... y. It. : Chi non sa fare, non sa commandare. – Chi vuol, vada; e chi non vuol ... ... (etwas erreichen) will, darf nicht schlafen. It. : Chi vuol fare, non dorma. ( Cahier, 2915. ) 97. Wer will ...
... drukken daare, gak omkring ng lad ham fare. ( Prov. dan., 124. ) Lat. : Ebrietas ut ... ... . : Man skal ei med en drukken daare saa nøye tage alting til fare. ( Prov. dan., 125. ) 32. Man lass den ...
Die Fêder , plur. die -n, Diminut. das Federchen, ... ... im Nieders. Fedder, und in einigen weichern Mundarten mit der gewöhnlichen Ausstoßung des d Färe, im Isländ. Fiödur, im Schwed. Fjäder, im Engl. ...
2. Der Staat , des -es, plur. die -en ... ... A. großen Staat von etwas machen, viel Aufhebens, Rühmens; im Italien. gleichfalls fare gran stato. Im Holländ. ist stuyten, prahlen, und im Ißländ. ...
Unrecht (Subst.). 1. Altes Unrecht ist leichter ... ... All' hor ch' è fatto il mal si riconosce. – Doppo il mal fare sospirí, e dolori. ( Pazzaglia, 123, 4 u. 7. ) ...
Italia farà da se (ital.), » Italien wird es allein ... ... stammt, in der es heißt: » Dio pose l' Italia in grado di fare da sè « (» Gott hat Italien in. den Stand ...
Versprechen ( Verb .). 1. Auf blosses Versprechen ist ... ... detto al fatto è un gran tratto. – Gran differenza è dal dire al fare. – Promettere e mantenere sono due differenti cose. Lat. : Pollicitis ...
Versprechen (Subst.). 1. Das Versprechen der Nacht ... ... halten. It. : Molti spesso dicono ciò che non hanno volantà di fare. ( Pazzaglia, 92, 2. ) Lat. : Omne promissum cadit ...
Rousses, Les Grandes (spr. lä grāngd' rūß'), Gebirgsmassiv der Kottischen Alpen im südöstlichen Frankreich , an der Grenze der Depart. ... ... erfolgt von Le Bourg -d' Oisans oder Oz über die Schutzhütte La Fare (2216 m).
Begrüßung u. Abschied , die Zeichen von Achtung u. ... ... mit: Fahre wohl! daher sagt z.B. der Engländer Fare well! der Schwede Farväl! der Däne Farvel! ...
Französische Literatur . Obgleich auch die F. L. dem allgemein gültigen ... ... Amsoye de Chaulieu (16391720) u. Charles Auguste de la Fare (16441712). Sonst versuchten sich in der Poésie legère noch ...
Französische Literatur . Die s. L. hat zu zwei verschiedenen Zeiten ... ... Chapelle (gest. 1686), Chaulieu (gest. 1720), La Fare (gest. 1712), in sentimentalen Idyllen Antoinette Deshoulières (gest ...
Französische Literatur , die, beginnt mit dem Vorhandensein des franz. Volkes ... ... das Kloster St. Cyr , Lainez (st. 1710), de la Fare (st. 1712), Chaulieu (st. 1720) sangen im Geiste ...
Nachträge und Berichtigungen zum Heiligen-Lexikon. Zum ersten Bande. A. ... ... ebenso Seroinus statt Servinus . Seite 266 muß bei S. Sethrida Fare-Moutier statt Moustier stehen. Seite 274: Nach dem Proprium der Kirche von ...
Denis Diderot Jakob und sein Herr (Jacques le fataliste et son maître) ... ... der Bakbuk und die wahren Erleuchteten der Kürbisflasche in den letzten Jahrhunderten Rabelais, La Fare, Chapelle, Chaulieu, La Fontaine, Molière, Panard, Gallet, Vadé. Plato und ...
V. 1. 1 Verona 7 Gennajo 1770. ... ... , und Dir schicke ich hundert Busserln oder Schmazerin auf Dein wunderbares Pferdgesicht. Per fare il fine , bin ich Dein etc . 5. [Nachschrift ...
... Sgr. Conte di Seau testificando il talento di mio figlio lei può fare un' opera santa, salvar l'anima d' un giovane ben educato, ... ... A . Salisburgo 21 d' Agosto 1778. Se lei vol fare, come spero, questa grazia, la prego di non perder ...
6. Am 18ten October kamen sie in Mailand an, und nun ging ... ... con istupore de' più intendenti in tale arte. E questa nostra Accademia Filarmonica può fare le più veridiche sincere attestazioni del merito impareggiabile di questo giovane, il quale ...
7. Bereichert mit Erfahrungen für seine Kunst wie für das Leben und mit ... ... Novembre 1772 per esser pronto a tutte le prove e rappresentazioni, che si doveranno fare nel detto tempo. Ed in ricompensa delle sue virtuose fatiche li viene accordato ...
18. Die komische Oper, welche Mozart für das Theater in München zum ... ... . II S. 416), e l'anima del teatro così v' avvisarete di fare, che il primo uomo sia innamorato della prima donna e il secondo della ...
Buchempfehlung
Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro