Suchergebnisse (242 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
προ-καλέω

προ-καλέω [Pape-1880]

προ-καλέω (s. καλέω ), hervor ... ... Equ . 796; ἅπερ καὶ τὸ πρότερον ἤδη προὐκαλεσάμεϑα , wozu wir auch schon früher aufforderten, was wir vorschlugen, Thuc . 2, 72, vgl. 73; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-καλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 727.
ἐπι-τῑμάω

ἐπι-τῑμάω [Pape-1880]

ἐπι-τῑμάω , 1) hinterher ehren, z ... ... von den Richtern, eine Buße zuerkennen, τὴν ἀρχαίην δίκην , die alte, schon früher bestimmte Strafe noch einmal zuerkennen, bestätigen. Her . 4, 43, öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 993.
ὑπο-φαίνω

ὑπο-φαίνω [Pape-1880]

ὑπο-φαίνω (s. φαίνω ), 1 ... ... act. intr ., ὁρῶν ἐλπίδας ὑποφαινούσας Din . 1, 21, wo früher ὑποβαινούσας stand; δηλοῖ σχεδὸν καὶ τὰ νῠν ὑποφαίνοντα Plat. Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
κατα-δεής [2]

κατα-δεής [2] [Pape-1880]

κατα-δεής , ές (δεῖ ), dem Etwas fehlt, mangelhaft, bes. dürftig; φειδωλὸς καὶ ... ... τούτων ὤν Dem . 27, 2; Pol . 2, 35, 2, früher ἀποδ .; einzeln bei Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δεής [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1345.
ἡμι-όλιος

ἡμι-όλιος [Pape-1880]

ἡμι-όλιος , auch 3 Endgn, Her ... ... Tim . 36 a, öfter; μισϑός, οὗ πρότερον ἔφερον , einhalbmal mehr als früher, Xen. An . 1, 3, 21, wie τῶν αἰετῶν ἡμ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-όλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1169.
προ-χύτης

προ-χύτης [Pape-1880]

προ-χύτης , ὁ, = πρόχοος , ... ... προχύταισιν ἐν ἀργυρέοις , Ion bei Ath . XI, 463 b, wo früher προχόαις stand; Ath . XI c. 94 sagt προχύτης εἶδος ἐκπώματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-χύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 800.
νεο-γῑλός

νεο-γῑλός [Pape-1880]

νεο-γῑλός , ή, όν , ( ... ... Milchzahn, Opp. Cyn . 1, 399; Poll . 2, 8 (wo früher νεογιλαῖος u. νεογιλής stand) citirt es auch aus Isae . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεο-γῑλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 241.
προ-πονέω

προ-πονέω [Pape-1880]

προ-πονέω , auch dep. med . ... ... ist pass. Mem . 4, 2, 23, die früheren Anstrengungen. – Auch früher, eher als ein Anderer bei der Arbeit ermatten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 741.
ἐπι-μάσσω

ἐπι-μάσσω [Pape-1880]

ἐπι-μάσσω , durchkneten, Schol. Ar. ... ... zieht hiether πατὴρ δεξιτερᾷ κεφαλὰν ἐπιμάσσεται Pers . 4 (VII, 730), wo früher ἐπιμάσσατο stand, und das fut . auch erklärt werden kann. Sonst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 960.
ὑπο-στέλλω

ὑπο-στέλλω [Pape-1880]

ὑπο-στέλλω , herunterziehen, ἱστία , ... ... μετὰ παῤῥησίας διαλεχϑῆναι μηδὲν ὑποστελλόμενον Dem . 19, 237, noch Bekker, wo früher ὑποκρινόμενον gelesen wurde; oft bei Luc . u. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ἀνα-ποδίζω

ἀνα-ποδίζω [Pape-1880]

ἀνα-ποδίζω ( πούς ), den ... ... 92, 6, mit der Nebenbdtg: noch einmal ausfragen; aber ἑωυτόν , das früher Gesagte aufheben, widerrufen, 2, 116; dah. ἀνέτρεψε καὶ ἀνεπόδισε τὴν ϑεραπείαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ποδίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 203.
ὁμο-είδεια

ὁμο-είδεια [Pape-1880]

ὁμο-είδεια , ἡ , Gleichartigkeit; ... ... ὁμοειδία , wie auch D. L . 10, 139 steht, wie ὁμόειδος früher falsch bei Poll . 6, 155 für ὁμοειδής stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-είδεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 334.
προ-ϋπ-άρχω

προ-ϋπ-άρχω [Pape-1880]

προ-ϋπ-άρχω , Etwas vorher, zuvor ... ... προϋπάρχειν τῷ ποιεῖν εὖ , Dem . 1, 11; τὰ προϋπηργμένα , früher erzeigte Wohlthaten, 49, 25 u. öfter; – intrans., vorher da-, vorhanden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϋπ-άρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 794.
ἐπί-προσθεν

ἐπί-προσθεν [Pape-1880]

ἐπί-προσθεν , auch ἐπίπροσϑε , Eur. Suppl . 514 Antiph. Stob. fl . 16, 4, ... ... . Apoll. p. 368, ταῦτα δὴ αὐτοῖς πάντα ἐπ. γίγνεται , wo früher ἐπιπρόσϑεσις stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-προσθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 973.
κῡματο-πλήξ

κῡματο-πλήξ [Pape-1880]

κῡματο-πλήξ , ῆγος , von Wellen geschlagen, ἀκτὰ κυμ. κλονεῖται Soph. O. C . 1243; σκόπελος ... ... . VII, 300 e, vgl. VIII, 358 b, ἰχϑ ῦς , wo früher κυματοπληγεῖς stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῡματο-πλήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1530.
προ-ϊστορέω

προ-ϊστορέω [Pape-1880]

προ-ϊστορέω , vorher fragen, erkundigen, erforschen, erzählen; τὰ προϊστορημένα ἑτέροις , was von Andern früher erzählt ist, Pol . 1, 13, 9; Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-ϊστορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 726.
τεκταίνομαι

τεκταίνομαι [Pape-1880]

τεκταίνομαι , dep. med ., eigtl. als Zimmermann arbeiten; gew. ... ... . 3, 592 u. in späterer Prosa, obwohl sich das pass . schon früher findet, wie Dem . 34, 48 den τοῖς ἐξ ἀρχῆς ῥηϑεῖσι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τεκταίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1083.
κατα-λαμβάνω

κατα-λαμβάνω [Pape-1880]

κατα-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... übernehme, Her . 6, 39, der es auch von Schriftstellern braucht, vorwegnehmen, früher erzählen, τὰ δὲ ἄλλοι οὐ κατελάβοντο, τουτέων μνήμην ποιήσομαι 6, 55; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1358-1359.
προ-γίγνομαι

προ-γίγνομαι [Pape-1880]

προ-γίγνομαι , sp. ... ... προγένοντο , sie gingen zusammen vorwärts, Hes. Sc . 345; – vorher, früher geschehen, früher sein, stattfinden, von der Zeit; οἱ προγεγονότες , die Vorfahren, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 713.
ἑκατομ-βαιών

ἑκατομ-βαιών [Pape-1880]

ἑκατομ-βαιών , ῶνος, ὁ , der ... ... Feier der ἑκατόμβαια so genannt; Arist. H. A . 5, 11; früher Κρόνου μήν , Plut. Thes . 12; bei den Spartanern ἑκατομβεύς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατομ-βαιών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Christen, Ada

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Gedichte. Lieder einer Verlorenen / Aus der Asche / Schatten / Aus der Tiefe

Diese Ausgabe gibt das lyrische Werk der Autorin wieder, die 1868 auf Vermittlung ihres guten Freundes Ferdinand v. Saar ihren ersten Gedichtband »Lieder einer Verlorenen« bei Hoffmann & Campe unterbringen konnte. Über den letzten der vier Bände, »Aus der Tiefe« schrieb Theodor Storm: »Es ist ein sehr ernstes, auch oft bittres Buch; aber es ist kein faselicher Weltschmerz, man fühlt, es steht ein Lebendiges dahinter.«

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon