Suchergebnisse (396 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ-σφαλής

ἀ-σφαλής [Pape-1880]

ἀ-σφαλής , ές (σφ ... ... ἀσφαλῶς ἔχειν πρός τι Xen. Mem . 1, 3, 14; sicher, genau, ἀσφαλῶς γνώσει Soph. O. R . 613; ἀσφαλέστατα εἰδέναι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σφαλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 381.
ὄσος-περ

ὄσος-περ [Pape-1880]

ὄσος-περ , so groß auch, so viel wie ... ... στάδια Her . 9, 51; λίμνη μέγαϑος ὅσηπερ ἡ ἐν Δήλῳ , genau so groß, 2, 170, vgl. 4, 50; ὅσαπέρ ἐστι τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσος-περ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 397.
ἀ-τρεκής

ἀ-τρεκής [Pape-1880]

ἀ-τρεκής , ές (schwerlich ... ... ἀτρεκές , gerade zehn, Od . 16, 245; τὸ δ' ἀτρεκές , genau genommen, Theogn . 167; τὸ ἀτρεκές , der genaue Bestand, Her ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τρεκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 388.
ἐξ-ασκέω

ἐξ-ασκέω [Pape-1880]

ἐξ-ασκέω , 1) ausrüsten, ausschmücken, ... ... ἐξησκῆσϑαι τὰ πρὸς τὰς χρείας Pol . 20, 20, 8. – 2) genau, vollständig üben, Plat. Clitoph . 407 b; von Pferden, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ασκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 873.
διπτυχής

διπτυχής [Pape-1880]

διπτυχής , ές , und δίπτυχος , ον , doppelt ... ... Fällen die Unkenntniß des Didymus rührte, läßt sich hier ohne zu große Weitläuftigkeit nicht genau erklären. Es genüge anzudeuten, daß Didymus auch sonst vielfach schlechter unterrichtet war als ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διπτυχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 641-642.
δεύτερος

δεύτερος [Pape-1880]

δεύτερος , der Zweite ; comparativ . zum superlstiv . ... ... von der Zeit und vom Range , welche Kategorien sich aber meistens nicht genau sondern lassen. Entschieden räumlich ist wohl zu fassen Iliad . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεύτερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 553.
δι-ηνεκής

δι-ηνεκής [Pape-1880]

δι-ηνεκής , ές , att. ... ... 18, 375; Adverbium διηνεκέως , in der Verbindung διηνεκέως ἀγορεύειν , ausführlich, genau, bestimmt erzählen, Odyss . 4, 836. 7, 241. 12, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ηνεκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 624.
δι-ειπεῖν

δι-ειπεῖν [Pape-1880]

δι-ειπεῖν (s. εἶπον ... ... μῠϑοι δὲ καὶ ἠῶϑέν περ ἔσονται Τηλεμάχῳ καὶ ἐμοὶ διαειπέμεν ἀλλήλοισιν , einander genau Berichtzuerstatten , also = uns genau zu besprechen, zu unterreden; so auch med , διείπασϑαι , Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ειπεῖν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
ἐπι-κύπτω

ἐπι-κύπτω [Pape-1880]

ἐπι-κύπτω , sich worauf bücken, Ar ... ... Ath . III, 106 a; ἐς βιβλίον ἐπικεκυφώς , auf das Buch gebückt, genau darauf hinsehend, Luc. Hermot . 2; οἰκέταις τέτταρσιν ἐπικεκυφότα , auf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
δια-κῑνέω

δια-κῑνέω [Pape-1880]

δια-κῑνέω , 1) heftig bewegen u. ... ... ; aufregen, τὰ ξυμμαχικά Plut. C. Graech . 10. – 2) genau erforschen, νοῦν Ar. Nubb . 477; τινὰ περί τινος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
δι-οπτεύω

δι-οπτεύω [Pape-1880]

δι-οπτεύω , durch -, umherspähen ... ... διοπτήρ und ἐποπτεύω; καὶ ὠτακουστέω D. Cass . 52, 37; genau sehen , Soph. Ai . 300; die Aufsicht haben , διοπτεύων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οπτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
δια-τηρέω

δια-τηρέω [Pape-1880]

δια-τηρέω , 1) bewahren, erhalten; ... ... öfter; auch πόλεμον , fortsetzen, Plut. Dion . 33. – 2) genau auf etwas achten, μή τι πάϑωσι Dem . 9, 20; beachten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 606.
ἀπ-η-λεγής

ἀπ-η-λεγής [Pape-1880]

ἀπ-η-λεγής , ές , rücksichtslos, ... ... 2, 510; Nic. Ther . 495, neben διαμπερές , d. i. genau, Schol . ἀκριβῶς καὶ συντόμως.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-η-λεγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 290.
κολλύριον

κολλύριον [Pape-1880]

κολλύριον , τό , eigtl. dim . von κολλύρα , ... ... κολλούριον geschrieben. – Eine Masse, die zum Abdrücken von Siegeln gebraucht wurde, genau beschrieben von Luc. Alex . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολλύριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
δας-πλῆτις

δας-πλῆτις [Pape-1880]

δας-πλῆτις , bei Homer einmal, ... ... . νεώσοικος . – Die Späteren verstanden das Wort nicht; an Homer hielt sich genau Orph. Argon . 872 ἧκε δ'ἄρ' ἰὸν ὑπὸ σπλάγχνοις δασπλῆτις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δας-πλῆτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 523-524.
ἐκ-μανθάνω

ἐκ-μανθάνω [Pape-1880]

ἐκ-μανθάνω (s. μανϑάνω ... ... 371 a; ἔχϑραν Isocr . 4, 159, sich fest einprägen; – genau untersuchen; Her . 7, 28; Xen. Cyr . 1, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 768.
ἀμφι-γνοέω

ἀμφι-γνοέω [Pape-1880]

ἀμφι-γνοέω , 1) schwanken, zweifeln, ... ... 228 e; περί τινος , Isocr . 2, 28. – 2) nicht genau wissen ( οὐκ ἀκριβῶς εἰδέναι Hesych .), ὅ, τι ἐποίουν Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-γνοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 137.
δια-στέλλω

δια-στέλλω [Pape-1880]

δια-στέλλω , auseinander ziehen, trennen; ... ... Setzen der Interpunctionszeichen, Gramm .; bestimmen, LXX. – Med ., urtheilen u. genau bestimmen; Plat. Rep . VII, 535 b; Arist. Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 603.
ἀπ-ονυχίζω

ἀπ-ονυχίζω [Pape-1880]

ἀπ-ονυχίζω , 1) die Nägel (od. Klauen) abschneiden, VLL.; auch med., B. ... ... ἐξαρπάσομαί σου τοῖς ὄνυξι τὰ ἔντερα entspricht. – 3) wie das simplex , genau erproben, ῥήματα Iulian .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ονυχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 317.
εὐ-τράπελος

εὐ-τράπελος [Pape-1880]

εὐ-τράπελος , der sich ... ... er aber auch hinzusetzt, daß man es aus Liebe zum Scherz nicht immer so genau nehme u. die βωμολόχοι , Possenreißer, auch so nenne; Pind . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-τράπελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1103.
Artikel 361 - 380

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon