1. Alte Bienen geben wenig Honig . Engl. : Old bees give no honey. ( Bohn II, 467. ) 2. Bei Bienen und Schaf ist man schnell an und schnell af (ab). ( Eifel. ) 3. ...
1. Aus grober Wolle wird nie ein feines Tuch ... ... VII, 67; Frischbier, II, 2955. Dän. : Bedre at give ulden end faaret. ( Prov. dan., 139. ) Engl. : Better give the wool than the sheep. ( Bohn II, 23. ) Holl ...
1. Bittere Pillen muss man in Zucker hüllen. »Die ... ... die meisten Menschen die bitterste Arznei .« Engl. : Apothecaries would not give pills in sugar unless they were bitter. ( Bohn II, 2. ) ...
Jelling , dän. Dorf in Jütland , Amt Veile , an der Eisenbahn Veile -Give, mit einem Schullehrerseminar, war einst ein Königshof und enthält noch jetzt (bei der Kirche) zwei berühmte Runensteine, einen von König Gorm dem Alten (s ...
1. Eine alte Badestube gibt ein tüchtiges Bad. ( Finn. ) Verhärtete Richter strafen am härtesten. Dän. : Gamle badstuer give og godt bad. Frz. : On peut prendre un bain salutaire dans ...
1. Ich will mich schon vergleichen, sagte der Junker zum Bauer ... ... dir den Mist . Dän. : Mange vil vel forliges, og give veder parten en tiende, men beholde selv ni deele. ( Prov. dan., ...
1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. ( Nassau ... ... Besser ein Ei verlieren als das Huhn . Dän. : Bedre ai give egget end hønen. ( Prov. dan., 138. ) It. : ...
... Dän. : Naar koen vil ei længer give melk skal hun til slagteren. ( Prov. dan., 351. ) ... ... 213, 21. Dän. : Hvo som haver to køer, skal give den eene, at han kand have fred. ( Prov, dan., 194 ...
... , 396, 20. Dän. : Gud give daglig; brød, foruden skam og nød, og saa en salig død. ... ... nok, og har ikke des mindre. – Gud har endnu saa meget at give som han har givet. ( Prov. dan., 256. ) ... ... er godt at laane Gud og ageren, de give gode renter. ( Bohn I, 360. ) ...
1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben ... ... Ohrfeige geben. Engl. : A short man needs no stool to give a great lubber a box on the ear. ( Bohn II, 132. ...
... und er ist verloren. Engl. : Give a dog an ill name, and his work is done. – Give a dog an ill name and you may as well hang ... ... Hvo som vil kiøbe pølse fra hunden, maae give ham flesk igien. ( Prov. dan., 313; ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... ein böses Kind haben. – Winckler, III, 97. Engl. : Give a child all he shall crave, and a dog while his tail doth ...
Narr (s. ⇒ Geck ). 1. A Narr hot ... ... , 548; Körte 2 , 5591. Engl. : A fool may give a wise man a counsel. ( Marin, 11. ) Frz. : ...
1. Ach, nun fällt mi all mîn klên Geld bî. ( ... ... der Haut (dem Halse ). Dän. : Det er bedre at give penge end blod. ( Prov. dan., 453. ) 44. ...
... Dän. : Storre herrer haanes ved at give smaae gaver, og ville ei give store. ( Prov. dan., 284. ) Lat. : Mos ... ... Dän. : Store herrer ville have meget, og fattigt folk kan lidet give. ( Bohn I, 399; Prov. dan., 284 ...
1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am ... ... zur Taube , da drehte er ihn herunter. Engl. : I'll give you a turn now, as the curling-irons said to the straight hair. ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... Sutor, 985; Sailer, 280; Körte, 7077. Engl. : Give a thief rope enough and he 'll hang himself. ( Masson, 322. ...
1. Alten Wolf reiten Krähen . – Eiselein, 647. ... ... 570. Dem Wolfe die Schafe zu hüten geben. Engl. : You give the wolf the wether to keep. It. : Dare in guardia la ...
... saa ond en gjerning, som jo kand give en god lærdom. ( Prov. dan., 229. ) 66. ... ... Gottes an. Engl. : Use the means and God will give the blessing. ( Bohn II, 44. ) 364. Wer ...
1. A richtiger Roath: drei Bauern, sechs Stiefel . ( Rott ... ... ) 219. Man soll seinen Rath nicht aufdringen. Engl. : Give neither counsel nor salt till you are asked for it. ( Bohn II, ...
Buchempfehlung
Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.
32 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro