Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pierer-1857 | Meyers-1905 | Brockhaus-1911 | Herder-1854 | Bildpostkarten 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Bild (groß) | Literatur | Bildpostkarte | Deutsche Literatur 
God-dam

God-dam [Brockhaus-1911]

God-dam (spr. goddämm, »Gott verdamme es«), engl. Fluch.

Lexikoneintrag zu »God-dam«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 694.
God dam

God dam [Pierer-1857]

God dam (engl., spr. Goddämm), Gott verdamme (mich)!

Lexikoneintrag zu »God dam«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 7. Altenburg 1859, S. 437.
Good bye

Good bye [Brockhaus-1911]

Good bye (engl., spr. gudd bei), leb wohl!

Lexikoneintrag zu »Good bye«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 699.
Good bye

Good bye [Meyers-1905]

Good bye ! (engl., spr. gudd bai), leb' wohl! adieu!

Lexikoneintrag zu »Good bye«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 8. Leipzig 1907, S. 128.
Good Hope

Good Hope [Pierer-1857]

Good Hope (spr. Gud Hohp), 1 ) Hauptort der Grafschaft Fayette im Staate Ohio ( Nordamerika ); 2 ) Städtischer Bezirk ( Township ) der Grafschaft Hocking des Staates Ohio ; 1000 Ew.; 3 ) Fort an ...

Lexikoneintrag zu »Good Hope«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 7. Altenburg 1859, S. 471.
Church of God

Church of God [Meyers-1905]

Church of God (»Gemeine Gottes «), s. Baptisten .

Lexikoneintrag zu »Church of God«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 4. Leipzig 1906, S. 141.
Good-time-laws

Good-time-laws [Meyers-1905]

Good-time-laws (spr. gudd-taim-laos), s. Unbestimmte Strafurteile .

Lexikoneintrag zu »Good-time-laws«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 8. Leipzig 1907, S. 129.
God save the King

God save the King [Pierer-1857]

God save the King (od. jetzt G. save the Queen , spr. Godh sehf dhe King , Kwihn, Gott erhalte den König od. die Königin ); englisches Volkslied. Über den Verfasser u. Tonsetzer herrscht Streit , Einige nennen ...

Lexikoneintrag zu »God save the King«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 7. Altenburg 1859, S. 439.
God save the King

God save the King [Meyers-1905]

God save the King oder the Queen (engl.), » Gott erhalte den König (oder die Königin )«, Anfang und Refrain der englischen Volkshymne, deren Melodie auf das deutsche » Heil dir im Siegerkranz « übergegangen ist, wurde ...

Lexikoneintrag zu »God save the King«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 8. Leipzig 1907, S. 77.
God save the King

God save the King [Herder-1854]

God save the King , jetzt: the Queen , (Godd sehw the King, Quihn), Gott erhalte den König, die Königin! Refrain des engl. Nationallieds, von Carey herrührend, seit 1745 allgemein geworden.

Lexikoneintrag zu »God save the King«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1855, Band 3, S. 100.
Cape of Good Hope

Cape of Good Hope [Brockhaus-1911]

Cape of Good Hope (spr. kehp ŏf gudd hohp), engl. Name des Kaps der Guten Hoffnung.

Lexikoneintrag zu »Cape of Good Hope«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 307.
God save the King!

God save the King! [Brockhaus-1911]

God save the King ! (spr. sehw), Gott erhalte den König! Kehrreim und Benennung der engl. Nationalhymne, 1743 gedichtet und komponiert von Henry Carey .

Lexikoneintrag zu »God save the King!«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 694.
Recognizance for good behaviour

Recognizance for good behaviour [Meyers-1905]

Recognizance for good behaviour (engl., spr. rikónnisens fŏr gudd bi-hēwjör), s. Friedensbürgschaft .

Lexikoneintrag zu »Recognizance for good behaviour«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 676.
Bäder/Scherzkarte/It's no good if you don't bathe!

Bäder/Scherzkarte/It's no good if you don't bathe! [Bildpostkarten]

It's no good if you don't bathe!. Verlag: Davidson Bros., London & New York.

Historische Postkarte: It's no good if you don't bathe!
Schwarze/Humor und Rassismus/'One good turn deserves another'

Schwarze/Humor und Rassismus/'One good turn deserves another' [Bildpostkarten]

'One good turn deserves another'. Verlag: J. Salmon, Sevenoake, England.

Historische Postkarte: 'One good turn deserves another'
Schwarze/Humor und Rassismus/'God made the little niggers...'

Schwarze/Humor und Rassismus/'God made the little niggers...' [Bildpostkarten]

'God made the little niggers...'. Verlag: J. Salmon, Sevenoake, England.

Historische Postkarte: 'God made the little niggers...'
Schwarze/Humor und Rassismus/'We am having a good time here, 'specially father!'

Schwarze/Humor und Rassismus/'We am having a good time here, 'specially father!' [Bildpostkarten]

'We am having a good time here, 'specially father!'. Verlag: J. Salmon, Sevenoake, England.

Historische Postkarte: 'We am having a good time here, 'specially father!'

Zinzendorf, Nikolaus Ludwig von/Gedichte/12. Anhang zum Herrnhuter Gesangbuch 1743/2155. Dank-Opfer der Anstalten/6. 34. [Ach einen blik vom thron auf God Haabs braune schächer] [Literatur]

6. 34. Mel. Erleucht mich, Herr etc. 1724. Ach einen blik vom thron auf God Haabs braune schächer! Die repercussion ist fahl, von kleiner kraft, und dennoch wundenhaft, seit Jesu todes-schweiß den blut-strahl warf aufs eis. ...

Literatur im Volltext: Nikolaus Ludwig von Zinzendorf: Ergänzungsbände zu den Hauptschriften, Band 2, Hildesheim 1964, S. 2026.: 6. 34. [Ach einen blik vom thron auf God Haabs braune schächer]

Bartsch, Karl/Märchen und Sagen/Sagen, Märchen und Gebräuche aus Meklenburg/Zweiter Band: Gebräuche und Aberglaube/Gebräuche und Aberglaube/Thiere/864. [Rothauge. Sprichwort 'Roddog is ok good Fisch] [Literatur]

864. Rothauge. Sprichwort ›Roddog is ok good Fisch, nämlich: wenne süs nicks is.‹ S. Latendorf in den Mundarten V, 285, der weiter folgendes Gespräch zwischen Barsch und Rothauge mittheilt: ›Gun Abend, Fru Abendblank! Schünn Dank ok, ...

Literatur im Volltext: Karl Bartsch: Sagen, Märchen und Gebräuche aus Meklenburg 1–2. Band 2, Wien 1879/80, S. 180.: 864. [Rothauge. Sprichwort 'Roddog is ok good Fisch]

Strackerjan, Ludwig/Sagen/Aberglaube und Sagen aus dem Herzogtum Oldenburg/Erster Band/Erstes Buch/Siebenter Abschnitt/202. Der Teufel im Sprichwort/f. [De sick mitn Düwel god steit, kriggt 'n besten Platz in de Helle] [Literatur]

f. De sick mitn Düwel god steit, kriggt 'n besten Platz in de Helle (brukt nich to sorgen, dat he nich in de Helle kummt). – Dat geit 'r daer as de Düwel mitn Afkatenseel. – He is der so heet na, ...

Literatur im Volltext: Ludwig Strackerjan: Aberglaube und Sagen aus dem Herzogtum Oldenburg 1–2, Band 1, Oldenburg 1909, S. CCCXXXI331.: f. [De sick mitn Düwel god steit, kriggt 'n besten Platz in de Helle]
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon