Wort , I) Redeteil u. (bes. der Plur. » ... ... scitum est illud Catonis mit Akk. u. Infin. – von Wort zu Wort, Wort für Wort, s. wörtlich. – den Worten nach, si verba ... ... es mit einem W.! verbo expedi!: nun kein Wort mehr! verbum non amplius addam! nihil ...
... Drapet. ap. Suid . Ἁμάρτοιν ( Mein. C. G . 2, 1 p. 47) ποδαπὰς ὑμᾶς εἶναι ... ... verwandelt, ausgenommen wenn sie nicht den ganzen Satz, sondern nur ein einzelnes Wort negirt. Ar. Nub . 1184 οὐ γὰρ ἔσϑ ... ... so geschieht das eben entweder dadurch, daß der Forderungssatz die alte schon erstorbene Form des Aussagesatzes für sich ...
1. fallo , fefellī (falsum), ere (σφάλ ... ... 26. no. 2: u. in der Schwurformel si fallo, wenn ich mein Wort nicht halte, Cic. u. Prop.: u. so si falleret, Liv.: ...
... -δις , s. oben; χαμαί ist der alte Locativ. Die Form χαμόϑεν kommt nicht von χαμά ... ... durch den Accent geschützt, und auf dieser Sylbe stand der Accent, weil das alte χαμά Oxytonon war, χαμάσδε , ...
... Einfluß auf die Construction zu haben, eingeschoben, wie unser denk' ich, mein' ich , wofür nur selten οἴομαι steht, wie Aesch . ... ... Heindorf zu Plat. Theaet . 147 a. – Οἴομαι δεῖν , ich halte für nöthig, ist oft so viel wie ich habe mir ...