Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (85 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
hem

hem [Georges-1913]

hem ! Interj., siehe! ei! o! ach! (bei Verwunderung, Freude, Betrübnis usw.), Ter. u. Cic.; vgl. em u. ehem.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hem«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3027.
em [3]

em [3] [Georges-1913]

3. ēm , Interj., von Spengel Ter. Andr. für en od. hem eingeführt, allein = wie? (383. 420. 859): vor der Frage = sag an! (619): als Aufforderung, em! so höre! ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »em [3]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2395.
ach

ach [Georges-1910]

... (Zeichen der Verwunderung und Klage). – hem! (meist Ausdruck der Verwunderung). – Gew. folgt auf diese Interjektionen ... ... u. bl. me miserum!: ach! kann ich es wohl wagen? hem! egone conari queam?: ach ja! eia! (Zeichen der Verwunderung ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ach«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 57-58.
hm!

hm! [Georges-1910]

hm! hem!

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hm!«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1344.
magalia

magalia [Georges-1913]

māgālia , ium, n. (ein punisches Wort), I) = mapalia (w. s.), Sall. u. Cass. Hem. bei Serv. Verg. Aen. 1, 421. Verg. Aen. 1 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »magalia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 758.
polluceo

polluceo [Georges-1913]

pollūceo , luctum, ēre (por = pro u. luceo), aufsetzen auf die Tafel, I) im allg.: pisces, Cass. Hem. b. Plin.: non ego sum pollucta pago, bin kein Gericht ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »polluceo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1760.
praemercor

praemercor [Georges-1913]

prae-mercor , ātus sum, ārī, vorher-, vorauskaufen, Plaut. Epid. 407 G. Cass. Hem. bei Plin. 32, 20.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »praemercor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1858.
ἀερόω

ἀερόω [Pape-1880]

ἀερόω , zu lust machen, pass . zu Luft werden, Heraclid. all. Hem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀερόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 43.
εἰκασία

εἰκασία [Pape-1880]

εἰκασία , ἡ (εἰκάζω) , Abbildung; γραφικὴ ἡ εἰκ. τῶν ὁρωμένων Xen. Hem . 3, 10, 1; Hesych . ὁμοιότης . – Vergleichung, Plut. Them . 29; bei den Rhett . = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 726.
κόφινος

κόφινος [Pape-1880]

κόφινος , ὁ , K orb; Ar. Av . 1310; Xen. Hem . 3, 8, 6; Sp .; die Atticisten verwerfen das Wort u. setzen dafür ἄῤῥιχος . – Bei den Böotern ein Maaß für trockene und flüssige Dinge, drei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόφινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1497.
ἔν-δοξος

ἔν-δοξος [Pape-1880]

... neben πλούσιος Plat. Soph . 223 b; ποιηταί Xen. Hem . 1, 2, 56; καὶ λαμπρὰ πράγματα Aesch . 3, 231; εἰς τὰ πολεμικά Xen. Hem . 3, 5, 1; ἐπί τινι , Luc. Pseud . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-δοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 835.
κίβδηλος

κίβδηλος [Pape-1880]

κίβδηλος , eigtl. von unreinem, von den Schlacken nicht gehörig gesäubertem ... ... . 119; Eur. Med . 516; νόμισμα , falsche Münze, Xen. Hem . 3, 1, 9; bei Suid . u. Schol. Ar. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίβδηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1436.
ἐμ-φανίζω

ἐμ-φανίζω [Pape-1880]

ἐμ-φανίζω , sichtbar, deutlich machen, zeigen; ἄστρα τὰς ὥρας ἐμφ . Xen. Hem . 4, 3, 4; gew. übertr., τί τινι , Plat. Soph . 244 a; τὰ παϑήματα δι' ἃς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 819.
συν-ωφελέω

συν-ωφελέω [Pape-1880]

συν-ωφελέω , mit, zugleich nützen; τινί , Soph. Phil . 859; gew. τινά , Xen. Hem . 3, 5, 16; συνωφελεῖ εἴς τι , es nützt zugleich zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ωφελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1039.
ἡμι-μναῖον

ἡμι-μναῖον [Pape-1880]

ἡμι-μναῖον , τό , halbe Mine; Plat. Legg . VI, 774 d Xen. Hem . 2, 5, 2 u. A. Auch ἡμίμνεον , zsgzgn ἡμίμνουν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-μναῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1169.
αίσυμνήτης

αίσυμνήτης [Pape-1880]

αίσυμνήτης , ὁ , Hem . einmal, Od . 8, 258 αἰσυμνῆται κριτοὶ ἐννέα, δἠμιοι , vom Volk gewählte Kampfrichter; – = Herrscher Dion. H . 5, 73, αἱρετοὶ τύραννσι ; Arist. Pol . 3, 9, 10; Aufseher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αίσυμνήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 63.
ἠμελημένως

ἠμελημένως [Pape-1880]

ἠμελημένως , adv . zum partic. perf. pass . von ἀμελέω , sorglos, nachlässig, Sp .; – vernachlässigt, ἠμ. ἔχειν Xen. Hem . 3, 11, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠμελημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1164-1165.
συν-θηρᾱτής

συν-θηρᾱτής [Pape-1880]

συν-θηρᾱτής , ὁ , Mitjäger, Xen. Hem . 3, 11, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-θηρᾱτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025.
ἡνιο-ποιεῖον

ἡνιο-ποιεῖον [Pape-1880]

ἡνιο-ποιεῖον , τό , Sattlerwerkstatt, Xen. Hem . 4, 2, 8. Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡνιο-ποιεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1172.
συν-τεκνο-ποιέω

συν-τεκνο-ποιέω [Pape-1880]

συν-τεκνο-ποιέω , mit od. zugleich Kinder erzeugen, Xen. Hem . 2, 2, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-τεκνο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1034.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Zwei Schwestern

Zwei Schwestern

Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.

114 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon