... zei de kikvorsch, en de egge sleepte hem over het ligchaam. ( Harrebomée, I, 175. ) 8. ... ... dan., 341; Bohn I, 379. ) Holl. : Die hem selven ketelen can, lacht als hi wil. ( Tunn., 9, 13 ...
1. Auff ware beicht folgt ein warer Spruch . – Henisch, ... ... *13. Einem die Beichte abnehmen. Holl. : Hij wil hem de biecht afnemen. ( Harrebomée, I, 55. ) *14. ...
Berghem , Niklaas, Sohn des Malers Peter v. Harlem ... ... van Goyen , verfolgte, u. dieser seinen übrigen Schülern zurief: Berg hem! (verbergt ihn); er st. zu Harlem 1683. Er malte hauptsächlich ...
Schweden (Gesch.). S. war unter den Alten den Griechen ... ... nach Norwegen u. setzte für die Dauer seiner Abwesenheit eine aus hem Kronprinzen u. vier Staatsräthen bestehende Regentschaft ein. Bei seiner Rückkehr ...
1. Das sieht bös aus, sagte Steffen , da hatte ihn eine ... ... ihm den Sonntagsdreier schicken. Holl. : Hij ziet er uit dat men hem zijne Zondagsduiten te bewaren zou geven. ( Harrebomée, II, 588 a . ...
1. Das ist ein elender Edelmann, der vor Hunger nicht schlafen kann ... ... , 130. Holl. : Het is een edelman, als hij omziet volgt hem de mestwagen na. ( Harrebomée, I, 169. ) 34. Wer ...
1. Auf Faulheit folgt Krankheit . – Sailer, 291. ... ... sieht ihm aus den Augen heraus. Holl. : De luiheid ziet hem uit de oogen. ( Harrebomée, II, 39. ) *34. ...
1. Brauch ' du mich immerhin, weil (da) ich ganz der ... ... 's wie der Bettler die Goldwage . Holl. : Dat is hem noodig, als eenem bedelaar het goudgewigt. ( Harrebomée, I, 36. ) ...
... 63. ) zu 8. Holl. : Dat bekomt hem als den hond de knüppel na 't stelen van de worst. ( ... ... ( Oec. rur., 12, 472. ) Dän. : Det bekommer hem som hund der aeder grass. ( Prov. dan., 64 ...
*1. Aehnlicher als eine Feige der andern. Im Scherz ... ... Agricola II, 639; Tappius, 89 b . Holl. : Hij gelijkt hem, of hij ait zijne huid gescuden ware. ( Harrebomée. ) * ...
1. Man muss der Kalbzeit ihr Recht lassen. – Estor, ... ... *3. Seine Kalbzeit ist vorüber. Holl. : De kalfsklaauwen zijn hem afgestooten. – Hij is de kalverliefde door. ( Harrebomée, I, 375 a ...
1. Alte Hüte lieben das Grüssen nicht. Aehnlich russisch ... ... : Daar moet hij den hoed voor afnemen. – Men moet den hoed voor hem afnemen. ( Harrebomée, I, 309. ) *87. Sein Hut ...
1. Der Handschuh muss grösser sein als die Hand . 2 ... ... Lendroy, 816; Leroux, II, 120. ) Holl. : Hij werpt hem den handschoen tegen (toe). ( Harrebomée, I, 283. ) * ...
* Das Heim , des -es, plur. die -e, oder die Heime, plur. die -n, ein, wenigstens im Hochdeutschen, völlig ... ... aus eben dieser Quelle herfließen; obgleich Ihre es umkehret, und hemmen, bedecken, von Hem und Heim ableitet.
1. Allzu geschwind gar wenig nutzen bringt. – Henisch, 1551, ... ... 94. Holl. : Hij is zoo gaauw, dat men doode ratten met hem zoude vangen. ( Harrebomée, I, 198. ) *14. Geschwind, ...
* Das ist eine wahre Goldgrube für ihn. In Brasilien sagt man von einem, der plötzlich und ohne auffallende Umstände reich geworden ist ... ... 1835, Nr. 163-167. Holl. : Het is eene goudmijn voor hem. ( Harrebomée, I, 253. )
1. Im langen Christoph wächst der Flachs lang. – Boebel, ... ... Von der Legende des heiligen Christophorus. Holl. : Hij heeft een Christoffel die hem draagt. ( Sprenger III, Anhang Nr. 18. ) Lat. ...
1. Ich hoa'n ausgemacht 1 , 's hätte nich a ... ... [Zusätze und Ergänzungen] zu 1. Holl. : Hij maakt hem nit, zoodat de honden er geen brood van zouden eten. ( Harrebomée, ...
1. Berichte nit mee, denn man dich fraget. – Agricola, ... ... referendum overnemen, zei de dief, en zijne sententie, dat hij hangen moest, werd hem voorgelezen. ( Harrebomée, I, 131. ) 4. Wie einer ...
ἔνι , = ἔνεστι , es ist darin, in denselben Vrbdgn; ... ... erlaubt, es geht an, bes. beim superl ., ὡς ἔνι ἥδιστα Xen. Hem . 4, 5, 9; Dem . 2, 4. 4, 23, ...
Buchempfehlung
Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica
746 Seiten, 24.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.
428 Seiten, 16.80 Euro