1. Verschiebe nicht auf morgen, was du heute thun kannst. Frz ... ... la partie au lendemain. Lat. : Accelera, nec quid futuras differ in horas; qui non est hodie cras minus aptus erit. ( Gaal, 891. ) ...
1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater , ... ... Dinger de sik beteren sint gût. (Utilis est multum res, quae succrescit in horas.) 1544. Drê Ding sind, de man schlemm los werd: Sodderregen ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... a ; Henisch, 414, 1. Lat. : Pueri mutantur in horas. ( Henisch, 414, 2. ) 146. Die Kinder ...
1. Ach, du lewe Tît, hadd' öck doch gefrît, wär' öck ... ... Lehmann, 599, 90. Lat. : Consilia temporum sunt, quae in horas mutari vides. ( Lehmann, 599, 50. ) 131. Die Zeit ...
1. Allzu kurz taugt kein Schurz . Lat. : Brevis ... ... 23. Man kann's kurz oder lang machen, wie der Mönch die Horas und der Reiter die Steigbügel . – Klosterspiegel, 70, 9. ...
1. Besser heut als morgen. – Eiselein, 308; Simrock ... ... Harrebomée, I, 292. ) Lat. : Accelera nec quid futuras differ in horas; qui non est hodie, cras minus aptus erit. 86. Heute ...
1. Antje, bede, 't Speck wart uns stâlen 1 . ... ... ist. *99. Er betet wie jener Pfaff, der las die Horas vnd schlug dazwischen die Magd . – Mathesy, 244 b . ...
1. A schtangt Schlôf vîr Mäternôcht äs biesser wä zwo no Mäternôcht. ... ... bei sieben Stund' ist Jung und Alt gesund. Lat. : Septem horas dormire sat est juvenique senique. ( Chaos, 933. ) 6. ...
1. Eine Metten wohl eingeläutet, ist halb gesungen. 2. Er ... ... finstere Metten mit der Köchin lesen. » ... Denn ich habe die Horas oftmals versäumet, manche finstere Metten mit der Köchin in der Kammer ...
... sozieta del sonno rende la mente stupido e pigra. Lat. : Septem horas dormi, tres ora, accumbe duobus, expatiare duas, da studiisque decem. ( Seybold, 551. ) – Septem horas dormire, satis est juvenique senique. ( Binder II, 3084; Eiselein ...
1. Hänslein dahinten. »Er heisst Hänsselin dahinden, vnd ist aller enden ... ... 402 a . Lat. : Et propera, nec te venturas differ in horas, qui non est hodie, cras minus aptus erit. ( Seybold, 158 u ...
1. Ein Nachtwächter, der nicht wachen kann, ist ein unnütz Mann . ... ... Augenblick über ein Bächle springen. Lat. : Saepe vigil tetricas traduxi cantibus horas. ( Chaos, 618. ) *3. Das geht keinen Nachtwächter was ...
Leben ( Verb .). 1. Allens, wat liewet, dat ... ... Stündlein kommt. Span. : Nadie puede prometerse en este mundo mas horas de vida de las que Dios quisiere darle. ( Don Quixote . ) ...