Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀρνίθεος

ὀρνίθεος [Pape-1880]

ὀρνίθεος , = Vorigem, Arat . 274 [wo ι kurz].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνίθεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
σύν-τομος

σύν-τομος [Pape-1880]

σύν-τομος , zusammengeschnitten, beschnitten, abgekürzt, kurz; μήτι μακεστῆρα μῦϑον, ἀλλὰ σύντομον λέγων , Aesch. Pers . 684, wie Soph . εἰπέ μοι μὴ μῆκος, ἀλλὰ σύντομα , Ant . 442; μύϑους συντομωτάτους κλύειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1036.
μεί-ουρος

μεί-ουρος [Pape-1880]

μεί-ουρος (wie μύουρος , w. m. s.), kurz-, stutzschwänzig, wie μύουρος , Ael. H. A . 15, 13; – στίχοι μείουροι, οἱ ἐπὶ τῆς ἐκβολῆς τὴν χωλότητα ἔχοντες , Ath . XIV, 632 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεί-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 116.
νῑφ-αργής

νῑφ-αργής [Pape-1880]

νῑφ-αργής , ές , vom Schnee ... ... , weiß, Orph. Arg . 667; da sonst ι in diesen Wörtern kurz ist, hat man νιφεταργής vermuthet, s. aber νίφω; Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῑφ-αργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 257.
ἀντι-κύρω

ἀντι-κύρω [Pape-1880]

ἀντι-κύρω (s. κύρω , nur aor . I.), auf etwas treffen, begegnen, ζάλαις ἀντικύρσαντες Pind. Ol . 12, 12; πρώταισιν ὑμῖν ἀντέκυρσα Soph. O. C . 99. 1677; absolut, Phil . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-κύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 254.
ταγ-οῦχος

ταγ-οῦχος [Pape-1880]

ταγ-οῦχος , ὁ , der die Herrschaft hat, Machthaber, Befehlshaber, Aesch. Eum . 286, wo α kurz ist; daß man deshalb nicht zu ändern hat, zeigt die Bemerkung zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταγ-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1063.
θριδακΐνη

θριδακΐνη [Pape-1880]

θριδακΐνη , ἡ , 1) eigtl. att. Form für ϑρίδαξ ... ... [wo α lang ist] u. Amphis ib . [wo α kurz.] – 2) eine Art Backwerk, Ath . II, 68 e III, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θριδακΐνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1219.
σίσυμβρον

σίσυμβρον [Pape-1880]

σίσυμβρον , τό , eine wohlriechende Pflanze, vielleicht Münze oder Quendel; Diosc.; Mel . 1, 19 (IV, 1), wo ι kurz ist, welches Nic. Ther . 896 lang braucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίσυμβρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 884.
ἀκαριαῖος

ἀκαριαῖος [Pape-1880]

ἀκαριαῖος , klein, kurz, πλοῦς Dem . 56, 30; Arist. H. A . 8, 2; χρόνος οὐδ. ἀκ . D. Hal . 8, 70; Luc . öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκαριαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
πρό-σφατος

πρό-σφατος [Pape-1880]

πρό-σφατος , kurz zuvor, frisch geschlachtet, getödtet; ἑρσήεις καὶ πρ. ἐν μεγάροισιν κεῖται , Il . 24, 757; νεκρός , Her . 2, 89. 121, 5; übh. frisch, von der Zeit, neuerlich, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-σφατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 785.
λυσι-πήμων

λυσι-πήμων [Pape-1880]

λυσι-πήμων , ον , Leid u. ... ... . 1, 11. 58, 20, wo, wie bei dem Vorigen, υ kurz ist u. Herm. deshalb λαϑιπήμων vermuthet; aber das Wort würde mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυσι-πήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 72.
ὑπό-βραχυς

ὑπό-βραχυς [Pape-1880]

ὑπό-βραχυς , υ , etwas kurz, ὑπόβραχυ , adv ., allmälig, καὶ ἡσυχῇ ὑποχωρεῖν Ael. H. A . 4, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-βραχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1212.
κυνο-βάτης

κυνο-βάτης [Pape-1880]

κυνο-βάτης , ὁ, ἱππος , ein Pferd, das den Knochen μεσοκύνια am Unterfuße kurz u. niedrig hat, Hippiatr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνο-βάτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
ἀ-μεριαῖος

ἀ-μεριαῖος [Pape-1880]

ἀ-μεριαῖος (so klein, daß es nicht getheilt werden kann), kurz, εύδαιμονία Chrysipp . bei Plut. Stoic. rep . 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μεριαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 122.
πρῑον-ώδης

πρῑον-ώδης [Pape-1880]

πρῑον-ώδης , ες, = πριονοειδής; Mel . 111 (VII, 196), wo aber ι kurz gebraucht ist; Theophr . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρῑον-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 702.
μινυ-ώριος

μινυ-ώριος [Pape-1880]

μινυ-ώριος , kurze Zeit lebend, kurz dauernd; τέκνα , Ep. (IX, 362); αἷμα , Nonn. D . 10, 209.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μινυ-ώριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
ἡμι-βραχύς

ἡμι-βραχύς [Pape-1880]

ἡμι-βραχύς , εῖα, ύ , halb kurz, Schol. Dion. Th . in B. A . 824, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-βραχύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1167.
μικρό-βιος

μικρό-βιος [Pape-1880]

μικρό-βιος , kurz lebend (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρό-βιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 183.
μᾱνόστημος

μᾱνόστημος [Pape-1880]

μᾱνόστημος , mit dünnen Aufzugsfäden, πέπλοι , feinfädig, Aesch. frg . 401, wo aber μα vielleicht kurz ist.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μᾱνόστημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 93.
ἐπι-τροχάζω

ἐπι-τροχάζω [Pape-1880]

ἐπι-τροχάζω , darüber hinlaufen, kurz u. flüchtig in der Rede berühren, ῥᾳϑύμως ἐπιτετροχασμένα im Ggstz von τὰ τῆς ἄκρας ἐξεργασίας τετυχηκότα D. Hal. iud. Thuc . 16; a. Sp ., ἐπιτροχαστέον, περί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τροχάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 997.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon