1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch . 2. Alt ... ... Pflug ziehen. Engl. : Where shall the ox go but he must labour. ( Bohn II, 16. ) Port. : Onde irá o boi ...
1. Alle Lande seyn dess Weysen Vatterland. – Lehmann, II, 26 ... ... Hand . Engl. : He that hath some land must have some labour. ( Bohn II, 109. ) 147. Landes Brauch ist ...
1. Auf a Küppe 1 Mist gefind't män auch a Fingerl 2 ... ... Halber Mist genügt, wenn man im Sommer pflügt. Frz. : Labour d'été vaut fumier. 23. Je elter ein mist, je weniger ...
1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig 1 . – ... ... haben die meiste Arbeit . Engl. : Idle folks have the most labour. ( Bohn II, 106; Gaal, 1269. ) 567. ...
1. Bedecktes Feuer glimmt unter der Asche . Frz. : Peu ... ... feu jamais, ny moins l'amour ne disent: va t' en à ton labour. ( Leroux, I, 47; Kritzinger, 311. ) Holl. : ...
... vient à bout de tout. – Le labour surmonte tout. Holl. : Met arbeid en geduld knaagt de muis ... ... viele Mühe . Engl. : To have nothing but one's labour for one's pains. ( Bohn II, 168. ) *327 ...
1. Auf einen heissen Sommer folgt ein kalter (strenger) Winter . ... ... 71. Wer im Sommer pflügt, hat halb gedüngt. Frz. : Labour d'esté vaut fumier. ( Leroux, I, 49. ) 72. ...
... you find and you'll not lose your labour. ( Bohn II, 130. ) It. : Chi eerca, ... ... Engl. : Seek till you find, and you'll not lose your labour. ( Bohn II, 130. ) Frz. : Cherche et tu ...
1. Der eine hat den Genuss, der andere den Verdruss . ... ... Körte, 2020. Engl. : He that hath some land must have some labour. – No sweet without some sweat; without pains, no gains. ( Bohn ...