... Lüge . Schwed. : Bättre lida för sanning än taga lön för lögn. ( Grubb, 67; ... ... laisser couler l'eau sous le pont. Schwed. : Bäst at lida, det man ej kan wrida. ( Rhodin, 9; Grubb, ...
1. Auch die zertretene Rose duftet. 2. Auch Rosen werden ... ... för törnet. ( Grubb, 142. ) – Den som wil plocka roser måste lida törnet. ( Törning, 18. ) 102. Wer will Rosen brechen, ...
... ' nid cha mîda, mûes m' willig lîda. ( Bern . ) – Zyro, 35. 8 ... ... est pati, quod emendari non possis. Schwed. : Bäst at lida det, man ej kan wrida. ( Rhodin, 9. ) – ...
1. Alles besser wie gestorben. ( Warschau. ) ... ... alle, die Noth leiden. Schwed. : Alla dö ikke, som lida nöd. ( Wensell, 6. ) – Alla dö intet som nöd lida. ( Grubb, 16. ) 52. Es sterben so viel junger ...
* Wir haben all des Leikauffs 1 getrunken. – Eyering, II, ... ... falsch, was daher kommt, dass die Abstammung des Wortes »Lei« vom althochdeutschen lida = Trunk , aus dem Volksbewusstsein entschwunden ist.
1. A Wiard klinkt üs an Klaak. ( Nordfries. ) – ... ... Wahrheit, als für die Lüge Lohn erhalten. Schwed. : Bättre lida för sanning, än taga lön för lögn. ( Wensell, 12. ) ...
1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl. : ... ... macht nicht krank und stillet manchen Zank . Schwed. : Tiga och lida stillar mycken qvida. ( Grubb, 801. ) 68. Schweig' und ...
Unrecht (Subst.). 1. Altes Unrecht ist leichter ... ... man leiden, aber nicht lieben und loben. Schwed. : Orätt må man lida, men ej gilla. ( Wensell, 63; Grubb, 652. ) ...