Suchergebnisse (184 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φιλο-μουσέω

φιλο-μουσέω [Pape-1880]

φιλο-μουσέω , die Musen, die schönen, von den Musen beschützten Künste lieben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-μουσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1282.
φιλ-εραστέω

φιλ-εραστέω [Pape-1880]

φιλ-εραστέω , gern, gewöhnlich lieben, verliebt sein, Poll . 3, 68.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εραστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
φιλο-κοσμέω

φιλο-κοσμέω [Pape-1880]

φιλο-κοσμέω , den Schmuck, den Prunk lieben, Sp ., z. B. Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-κοσμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1281.
φιλ-ακρῑβέω

φιλ-ακρῑβέω [Pape-1880]

φιλ-ακρῑβέω , Genauigkeit, Sorgfalt lieben, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ακρῑβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1274.
φιλο-γραφέω

φιλο-γραφέω [Pape-1880]

φιλο-γραφέω , die Malerei lieben, Plut. non posse 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1279.
περι-αγαπάω

περι-αγαπάω [Pape-1880]

περι-αγαπάω , sehr, über die Maßen lieben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-αγαπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 567.
φιλο-θεωρέω

φιλο-θεωρέω [Pape-1880]

φιλο-θεωρέω , die Betrachtung, die Speculation lieben, Iambl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-θεωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1280.
ὑπερ-στέργω

ὑπερ-στέργω [Pape-1880]

ὑπερ-στέργω , übermäßig lieben, Poll .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-στέργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1201.
δημ-εραστέω

δημ-εραστέω [Pape-1880]

δημ-εραστέω , das Volk lieben, B. A . 1361. Von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημ-εραστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 561.
φιλ-εριστέω

φιλ-εριστέω [Pape-1880]

φιλ-εριστέω , Zank, Streit lieben, Phot .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-εριστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1276.
ἀφροδῑσιάζω

ἀφροδῑσιάζω [Pape-1880]

ἀφροδῑσιάζω , lieben, Liebe genießen, Plat. Rep . IV, 426 a; πρός τινα Xen. Mem . 1, 3, 14; act . vom Manne, Hippocr.; Xen. Mem . 4, 5, 9; pass . vom Weibe, Hier ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφροδῑσιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 415.
φιλο-στοργέω

φιλο-στοργέω [Pape-1880]

φιλο-στοργέω , zärtlich lieben, bes. von der gegenseitigen Liebe der Eltern, Kinder u. Geschwister; Plat. Legg . XI, 927 b; τὸν ἀδελφόν D. Sic .; ἐπεφιλοστοργήκει τὴν παρϑένον ὡς ϑυγατέρα Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-στοργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
παιδ-εραστέω

παιδ-εραστέω [Pape-1880]

παιδ-εραστέω , ein παιδεραστής sein, Knaben lieben, Plat. Conv . 192 a Phaedr . 249 a u. Sp ., wie Plut. Sol . 1; von der Rhea, Luc. D. D . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδ-εραστέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 439.
ὀρνῑθο-μανέω

ὀρνῑθο-μανέω [Pape-1880]

ὀρνῑθο-μανέω , Vögel rasend lieben, Ar. Av . 1284. 1344.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρνῑθο-μανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 383.
φιλο-σκωπτέω

φιλο-σκωπτέω [Pape-1880]

φιλο-σκωπτέω , Spott lieben, gern Spott treiben, Ath . XIV, 616 b .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-σκωπτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1285.
φιλο-λουτρέω

φιλο-λουτρέω [Pape-1880]

φιλο-λουτρέω , das Bad, das Baden lieben, sich gern baden, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-λουτρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1282.
φιλο-πλουτέω

φιλο-πλουτέω [Pape-1880]

φιλο-πλουτέω , den Reichthum lieben, nach Reichthum streben, Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πλουτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
φιλο-σωματέω

φιλο-σωματέω [Pape-1880]

φιλο-σωματέω , den Leib lieben u. pflegen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-σωματέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
φιλο-γεωργέω

φιλο-γεωργέω [Pape-1880]

φιλο-γεωργέω , den Feldbau lieben (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-γεωργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
φιλο-στεφανέω

φιλο-στεφανέω [Pape-1880]

φιλο-στεφανέω Kränze, Kronen lieben, danach trachten; Pol . 7, 10; καὶ φ ιλοδοξῶν εἰς τοὺς Ἕλληνας , sich bei den Griechen um einen Kranz bemühen, 1, 16, 10; Sp ., wie Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-στεφανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1286.
Artikel 81 - 100

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Die Mappe meines Urgroßvaters

Die Mappe meines Urgroßvaters

Der Erzähler findet das Tagebuch seines Urgroßvaters, der sich als Arzt im böhmischen Hinterland niedergelassen hatte und nach einem gescheiterten Selbstmordversuch begann, dieses Tagebuch zu schreiben. Stifter arbeitete gut zwei Jahrzehnte an dieser Erzählung, die er sein »Lieblingskind« nannte.

156 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon