Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Kunstwerke | Märchen 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch | Bild (groß) | Grafik | Märchen/Sage 
παρ-ιτός

παρ-ιτός [Pape-1880]

παρ-ιτός , zugänglich, Callim. Lav. Pall . 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ιτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 524.
ἀγεσί-λας

ἀγεσί-λας [Pape-1880]

ἀγεσί-λας , ου , dasselbe, Callim. Pall . 129 ( ἀγεσίλᾳ ) u. Ep. ad . 753 ( App . 235).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγεσί-λας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 13.
εὐ-ηγορία

εὐ-ηγορία [Pape-1880]

εὐ-ηγορία , ἡ , das Lobpreisen, Callim. Lav. Pall . 139.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ηγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1066.
ἀ-μέριμνος

ἀ-μέριμνος [Pape-1880]

ἀ-μέριμνος , 1) unbeachtet, Soph. Ai . 1186. – 2) sorglos, Pall . 11 (IX, 165); oft Herodian ., z. B. βίος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μέριμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 122.
ὑπ-αξόνιος

ὑπ-αξόνιος [Pape-1880]

ὑπ-αξόνιος , unter der Achse, σῦριγξ , Callim. lav. Pall . 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-αξόνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
παν-λώβητος

παν-λώβητος [Pape-1880]

παν-λώβητος , ganz, sehr entstellt, häßlich, μορμολυκεῖον , Luc. Tox . 24, besser παλλ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-λώβητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 460.
περσέ-πτολις

περσέ-πτολις [Pape-1880]

περσέ-πτολις , ὁ, ἡ , poet., = Vorigem; στρατός , Aesch. Pers . 65; Ἀϑηναία , Callim. Lav. Pall . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περσέ-πτολις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 603.
λῃστο-κτόνος

λῃστο-κτόνος [Pape-1880]

λῃστο-κτόνος , Räuber tödtend, ἡγεμών , Pall . 51 (XI, 280). – Aber λῃστό-κτονος , von Räubern getödtet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῃστο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 41.
χρῡσεο-πήληξ

χρῡσεο-πήληξ [Pape-1880]

χρῡσεο-πήληξ , ηκος , = χρυσοπήληξ , mit goldenem Helme; H. h . 7, 1; Callim. lav. Pall . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσεο-πήληξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1379.
πολύ-φθογγος

πολύ-φθογγος [Pape-1880]

πολύ-φθογγος , von od. mit vielen Tönen; Plut. de monarch . 4; αὐλός , Pall ., u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-φθογγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 676.
παν-υστάτιος

παν-υστάτιος [Pape-1880]

παν-υστάτιος , α, ον, = Folgdm; Callim. Lav. Pall . 54; Ep. ad . 716, 6 ( App . 339).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-υστάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 465.
χαλῑνο-φάγος

χαλῑνο-φάγος [Pape-1880]

χαλῑνο-φάγος , den Zaum od. das Gebiß beißend, στόμα Callim. Lav. Pall . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλῑνο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1328.

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/68. Hábogi [Märchen]

LXVIII. Hábogi. Lbs. 536 4 to. Von Páll Pálsson in Árkvörn nach der Erzählung der alten Frau Guðríður Einarsdóttir 1863/4 niedergeschrieben. Ein Bauernpaar hatte drei Töchter. Die jüngste hiess Helga und war die schönste und beste von allen. Aber sie ...

Märchen der Welt im Volltext: 68. Hábogi

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/25. Bjarndreingur [Märchen]

XXV. Bjarndreingur. Lbs. 536 4 to. Nach der Erzählung der alten Frau Guðriður Eyolfsdóttir von Páll Pálsson in Árkvörn 1863–4 niedergeschrieben. Ein Königspaar hat drei Töchter. Eines Tages sind sie alle mit den Hofleuten draussen auf der Wiese zum Spielen. Da ...

Märchen der Welt im Volltext: 25. Bjarndreingur

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/55. Die zwölf Räuber [Märchen]

LV. Die zwölf Räuber. Lbs 536 4 to. Von Páll Pálsson in Árkvörn nach der Erzählung der alten Frau Guðríður Eyolfsdóttir 1863/4 niedergeschrieben. (Steingrímur Thorsteinsson, der bekannte neuisländische Lyriker und Übersetzer der Märchen aus 1001 Nacht ins Isländische, sagte mir, ...

Märchen der Welt im Volltext: 55. Die zwölf Räuber

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/37. Die hilfreichen Tiere [Märchen]

XXXVII. Die hilfreichen Tiere. Lbs. 536 4 to. Von Páll Pálsson in Árkvörn 1863/4 nach der Erzählung der alten Frau Guðriður Eyolfsdóttir niedergeschrieben. Ein Bauernpaar hatte einen Sohn, namens Þorsteinn, der den Eltern das Vieh hütete. Als die Bäuerin starb, ...

Märchen der Welt im Volltext: 37. Die hilfreichen Tiere

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/53. Die ungetreue Dienerin [Märchen]

LIII. Die ungetreue Dienerin. Lbs. 536 4 to. Von Páll Pálsson in Árkvörn nach der Erzählung der alten Frau Guðriður Eyolfsdóttir 1863/64 niedergeschrieben. Ein Königspaar hatte drei Söhne. – Wie der König stirbt, vererbt er dem ältesten Sohne sein Königreich, ...

Märchen der Welt im Volltext: 53. Die ungetreue Dienerin

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/47. Die hochmütige Königin [Märchen]

XLVII. Die hochmütige Königin. Lbs. 536 4 to. Von Páll Pálsson in Árkvörn nach der Erzählung der alten Frau Guðríður Eyolfsdóttir 1863/4 niedergeschrieben. Es war einmal ein König, der eine einzige, sehr schöne, aber auch sehr hochmütige Tochter besass. ...

Märchen der Welt im Volltext: 47. Die hochmütige Königin
Bowyer, Robert: Frankfurt a.M., Ansicht von Südwesten, im Vordergrund anlegende Schiffe

Bowyer, Robert: Frankfurt a.M., Ansicht von Südwesten, im Vordergrund anlegende Schiffe [Kunstwerke]

Künstler: Bowyer, Robert Entstehungsjahr: ... ... : Lithographie, koloriert Land: Deutschland Kommentar: Aus: »The Pall Mall Gazette«, verlegt von Robert Bowyer, London 1814

Werk: »Bowyer, Robert: Frankfurt a.M., Ansicht von Südwesten, im Vordergrund anlegende Schiffe« aus der Sammlung »40.000 Gemälde, Zeichnungen und Grafiken«

Island/Adeline Rittershaus: Die neuisländischen Volksmärchen/49. Die kluge Königstochter [Märchen]

XLIX. Die kluge Königstochter. Lbs 536 4 to. Von Páll Pálsson in Árkvörn, nach der Erzählung der alten Frau Guðriður Eyolfsdóttir 1863/4 niedergeschrieben. Ein Kaiser hatte einen sehr gewalttätigen Sohn. Dieser nahm die Töchter der Schatzkönige seines Vaters zu sich, schlief ...

Märchen der Welt im Volltext: 49. Die kluge Königstochter
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon