Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Portion

Portion [Georges-1910]

Portion , pars. Vgl. »Anteil, Ration, Teil«.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Portion«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1880.
pars

pars [Georges-1913]

... die Abteilung, die Portion, I) im allg. (Ggstz. totum, integritas, universitas): ... ... s. virīlis. II) insbes.: A) die Portion Essen, Petron. u. Suet. – B) der ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pars«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1485-1487.
diribitor

diribitor [Georges-1913]

diribitor , ōris, m. (diribeo), der Auseinanderteiler, ... ... (ein Sklave, der die Speisen kunstgemäß verteilte, so daß jeder Gast seine gehörige Portion erhielt), Apul. met. 2, 19. – II) der ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »diribitor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2182.
δαιτρόν

δαιτρόν [Pape-1880]

δαιτρόν , τό , das Zugetheilte, die Portion; πίνειν , sein bestimmtes Maaß trinken, Il . 4, 263, vgl. Scholl. Aristonic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
δι-μοιρία

δι-μοιρία [Pape-1880]

δι-μοιρία , ἡ , doppelte Portion; Xen. Lac . 15, 4; bes. doppelter Sold, Hell . 6, 1, 4 u. Sp. – Bei Ael. Tact . eine halbe Cohorte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
τρι-μοιρία

τρι-μοιρία [Pape-1880]

τρι-μοιρία , ἡ , dreifacher Theil, dreifache Portion, z. B. dreifacher Sold, Xen. Hell . 6, 1, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1144.
δι-μοιρίτης

δι-μοιρίτης [Pape-1880]

δι-μοιρίτης , ὁ , der eine doppelte Portion, doppelten Sold erhält; Arr. An . 7, 23, 5; Luc. Iov. trag . 48. – Bei Ael. Tact . = Anführer einer halben Cohorte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μοιρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
μεριδ-άρπαξ

μεριδ-άρπαξ [Pape-1880]

μεριδ-άρπαξ , αγος, ὁ , der eine Portion Essen, ein Gericht raubt, Mäusename in der Batrachom ., wo v. 265 ι kurz ist, 274 aber lang.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεριδ-άρπαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 134.
τετρα-μοιρία

τετρα-μοιρία [Pape-1880]

τετρα-μοιρία , ἡ , die vierfache Portion, Xen. An . 7, 2, 36.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετρα-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1098.
annona

annona [Georges-1913]

annōna , ae, f. (viell. v. annus), der ... ... (vgl. Schwarz Plin. pan. 20, 3). – meton., die Portion an Lebensmitteln, auch im Plur., Lampr. u.a.: et ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »annona«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 447-448.
μοῖρα

μοῖρα [Pape-1880]

μοῖρα , ἡ (μείρομαι, ... ... , 260, ἤδη μοίρας τ' ἔνεμον , 8, 470, Antheil am Mahle, Portion, wie κρέα δαίετο καὶ νέμε μοίρας , 15, 140, μοῖραν μὲν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197-198.
δέπας

δέπας [Pape-1880]

δέπας , αος, τό , der Becher . Oft bei Homer ... ... Gefäß, sondern den in ihm enthaltenen Wein bezeichnet hätte, »ein Maaß«, »eine Portion«; vom Inhalte wäre das Wort auf das Gefäß erst übertragen. Zu dieser Ansicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέπας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 548.
μερίς

μερίς [Pape-1880]

μερίς , ίδος, ἡ , Theil, Antheil, ἀφ' ἑκατέρας ... ... Legg . III, 692 b. – a) Antheil am Essen, Portion, Gericht; αὐτὸς ἔϑυσεν εὐαγγέλια καὶ διέπεμψε μερίδας τοῖς φίλοις ἀπὸ τῶν τεϑυμένων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μερίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 134-135.
δόσις

δόσις [Pape-1880]

δόσις , ἡ , das Geben , die Gabe; bei Homer ... ... ἀνϑρώπους δόσις Plat. Phil . 16 c. – Bei den Aerzten = Portion, Dosis ; vgl. Luc. abd . 4. – Bes. Schenkung ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 660.
δόρπον

δόρπον [Pape-1880]

δόρπον , τό , Nebenform ὁ δόρπος , s. unten besonders ... ... παύειν ; besser vielleicht von δρέπω , = das Abgebrochene, das Abgetheilte, die Portion, vgl. δαίς . Bei Homer, welcher das Wort δόρπον oft hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόρπον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
χοῖνιξ

χοῖνιξ [Pape-1880]

χοῖνιξ , ικος, ἡ , 1) ein Getraidemaaß, so viel ... ... Ath . III, 98, d VI, 272 b ; bes. die tägliche Portion der Sklaven, Theocr . 15, 95; Hesych . erkl. χοίνικες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοῖνιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1362.
ἰσό-μοιρος

ἰσό-μοιρος [Pape-1880]

ἰσό-μοιρος , gleichen Antheil habend, bes. an Vermögen, Macht u. Freiheit; γνήσιοι ἰσόμοιροι πατρῴων ... ... Erde ausmacht od. der ganzen Erde gleichmäßig angehört. – Τὸ ἰσόμοιρον , gleiche Portion, Nic. Th . 592.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσό-μοιρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1265.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Knigge, Adolph Freiherr von

Über den Umgang mit Menschen

Über den Umgang mit Menschen

»Wenn die Regeln des Umgangs nicht bloß Vorschriften einer konventionellen Höflichkeit oder gar einer gefährlichen Politik sein sollen, so müssen sie auf die Lehren von den Pflichten gegründet sein, die wir allen Arten von Menschen schuldig sind, und wiederum von ihnen fordern können. – Das heißt: Ein System, dessen Grundpfeiler Moral und Weltklugheit sind, muss dabei zum Grunde liegen.« Adolph Freiherr von Knigge

276 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon