... Simrock, 11947. Dän. : Ond rod giver ikke gode æble. ( Prov. dan., 479. ) Lat ... ... telle feuille. ( Leroux, I, 56. ) Schwed. : Ond rod, elack frucht. ( Grubb, 415. ) 4. Die Wurzel ...
Magst den Wipfel schon betrachten, musst aber die Wurzel nicht verachten. Dän. : Dersom dit ax end florerer högt, foragt ei din rod for den staaer lavt. ( Prov. dan., 174. )
1. Besser draussen gelassen, dann herauss gestossen. – Henisch, 744 ... ... zu Hause keinen Dreier . Dän. : Paa gaden bæres guldet rød, men hiemme ledes efter brød. ( Prov. dan., 90. ) ...
Grün (Adj.). 1. Gräun is dat Land , rod is dei Kant , witt is dei Sand , dat sünd dei Teiken von Helgoland. Grün ist das Land , roth ist die Klippe , weiss ist der Sand ...
1. Pahlke, kick rut, öss ôl Iser 1 . ( Königsberg ... ... Frischbier 2 , 1981. 1 ) Eisen . Auch: kohl Iser, rôd Gesöcht. – Sprichwörtlicher Zuruf (Aufforderung) zur Aufmerksamkeit. Von einem unweit Königsberg ...
* Es ist Zigeunergesindel. Poln. : Cygański rod. – K ničemu se nehodící. ( Čelakovsky, 473. )
1. An einem Rade , das sich dreht, wächst kein Moos . ... ... läupen. ( Sauerland. ) *52. Ear is wia's fimfti Rod am Wogn. ( Steiermark. ) – Firmenich, II, 770, 162; ...
1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater , ... ... Frau , die spricht Latein . Dän. : Naar sol sees aarle rød og fiin, en qvinde tale Latin, og barnet fødes op med viin, ...
... : God råd i nöd är bättre än gullet röd. ( Grubb, 273. ) 161. Guter Rath ist halbe ... ... Bart ist nicht guter Art. Dän. : Tage raad af rød-skiegget mand, fleere onde end gode. – Tag raad af rød-skjegget mand, og gag snart fra ham. ( ...
... Zehner, 442. Dän. : Ond rod giver ei godt æble. ( Bohn, I, 394. ) It ... ... guot. ( Lehmann, 118, 15-48. ) Dän. : God rod baer gjerne gode aeble. ( Prov. dan., 479. ) Lat ...
1. An einem Haar zieht man mich hin, wo ich gern bin. ... ... . ( Siebenbürg.-sächs. ) – Schuster , 765. 92. Rod Hoar, ken god Hoar. ( Strelitz. ) – Firmenich, III, ...
1. Auch das Gold will gewaschen sein. 2. Auch feines ... ... geht fort für schwarzes Brot . Dän. : Guld er ei saae rød, det gaaer jo ud for brød (oder: at det jo ganger ud ...
1. Allerwelt geitz hat keinen Boden . – Henisch, 1447, 68 ... ... Freidank. ) ( Zingerle, 48. ) Dän. : Gierighed er en ond rod, thi den bær ond frugt. ( Prov. dan., 228. ) ...
... hat er verlernt. Dän. : Hvo ei har farve at blive rød, tør ei ved at skamme sig. ( Prov. dan., 157. ... ... lauten. Feuerdieb wird vielmehr ein Misverständniss mundartlicher Form sein. Das dänische rød musset, italienisch muso, französisch museau, scheinen germanische Wörter, ...
Reden ( Verb ., s. ⇒ Sprechen ). 1. ... ... , 3099. Zu einem, der mit sich selbst spricht. *479. Röd'n, wan d' Gäns brunzen. ( Oberösterreich. ) – Baumgarten ...
1. Alt Klâder drêd em gärn. ( Siebenbürg.- sächs. ) ... ... kleder, liden mad. – Herlige kleder, slet kiøkken. – Paa gaden bæres guldet rød, naar ofte hiemme fattes brød. ( Prov. dan., 347. ) ...
1. Alten Dreck soll man nicht aufrühren. – Eiselein, 126; ... ... Grobe Abweisung. *226. 'N Dreck mit 'n Lock un 'n rod' Bändken in. In Pommern auf die Frage : Wat krêg' ...
... : He had made an halter to hang himself. – You gather a rod for your own breech. ( Bohn II, 176. ) Frz. ... ... ( Philippi, I, 266. ) *96. He hett sik en Rôd to sin êgen Êrs bunnen. ( Ostfries. ) – ...
1. Besser heut als morgen. – Eiselein, 308; Simrock ... ... ) Dän. : I dag mig, i morgen dig. – I dag rød, i morgen død. ( Prov. dan., 480. ) Frz. : ...
Kiken (s. ⇒ Aussehen und ⇒ Sehen ). ... ... – Frischbier, 394; Frischbier 2 , 1981. Auch: kôl Iser, rôd Gesöcht. Einmal ein »beliebter Zuruf an den Schmied in Sprind bei ...
Buchempfehlung
Den Bruderstreit der Herzöge von Gothland weiß der afrikanische Anführer der finnischen Armee intrigant auszunutzen und stürzt Gothland in ein blutrünstiges, grausam detailreich geschildertes Massaker. Grabbe besucht noch das Gymnasium als er die Arbeit an der fiktiven, historisierenden Tragödie aufnimmt. Die Uraufführung erlebt der Autor nicht, sie findet erst 65 Jahre nach seinem Tode statt.
244 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro