Trödel[kram] , I) Trödelware; scruta, ōrum, n. pl. – II) der Handel mit Trödelware; z.B. einen T. haben, scruta vendere.
Kriegswaffen , arma, ōrum, n. pl. – Kriegswagen , carrus (Packwagen). – essĕ dum (Streitwagen). – Kriegswerkzeuge , instrumentum belli. – machĭnae bellicae (Kriegsmaschinen).
Folterqualen , cruciatus. – Folterseile, -stricke , fidiculae. – Folterung , die, s. Foltern, das. – Folterwerkzeuge , tormenta, ōrum, n. pl. – die F. anlegen, alci tormenta admovere.
Pferderennen , curriculum equorum. cursus equorum oder equester. – equorum certamen (als Wettstreit der Pferde). – Pf. zu Ehren des Mars, equiria, ōrum, n. pl .
Einkerkerung , custodia. vincula, ōrum, n. pl. (als Zustand). – jmds. Ei. befehlen, alqm in carcerem duci od. bl. alqm duci iubere.
Weinbeerkern , nucleus acini; vinaceus acini; u. bl. vinaceus. – Weinbeerkerne, auch bl. vinacea, ōrum, n. pl.
Tageschronik , acta diurna od. bl. diurna, ōrum, n. pl . – Tagesgespräch , diei fabula.
Wurfgeschütz , tormentum (ein Geschütz). – tormenta, ōrum, n. pl. (mehrere oder viele Geschütze).
Mineralreich , metalla, ōrum, n. pl. ;metallorum natura. – zum M. gehören, metallicum esse.
Geheimmittel , remedium arcanum; im Plur. auch bl. arcana, ōrum, n. pl.
Prognostikon , praedicta, ōrum, n. pl .
Tagesbericht , acta diurna, ōrum, n. pl .
Hauptquartier , im Lager, principia, ōrum, n. pl. (großer Platz im Lager, wo das Zelt des Feldherrn, das der Tribunen etc. stand). – praetorium (das Feldherrnzelt u. der nächste Raum um dasselbe herum). – Hauptquelle , *fons ipse ...
geheimnisvoll , arcanus. – Auch durch eine Wendung mit nescio qui, quae, quod od. quid. – eine g. Sache, res arcana: g. Dinge, res arcanae; u. bl. arcana, ōrum, n. pl.: ...
Vergangenheit , praeterita, ōrum, n. pl. (das Vergangene). – tempus praeteritum (die vergangene Zeit). – vetustas (die frühere Zeit u. ihre Ereignisse). – jmds. V., vita superior alcis; vita acta od. ante acta; aetas acta ...
Hirtendichter , *poëta bucolicus; *bucolicorum carminum scriptor. – Hirtenflöte , s. Hirtenpfeife. – Hirtenfrau , uxor pastoris. – Hirtengedicht , carmen od. poëma bucolicum. – im Plur. auch bl. bucolica, ōrum, n. pl. – ...
Sommerfeldzug , aestiva, ōrum, n .pl. (das Sommerlager). – aestas (der Sommer als die Zeit des Feldzugs). – Sommerferien , feriae aestivae. – in den S., per feriarum aestivarum tempus: die S. auf dem Lande zubringen, otium ...
testamentlich , I) durch Testament angeordnet; z.B. der test. Erbe, heres testamento institutus. – Adv .testamento. – II) zur Bibel gehörig; z.B. test. Überlieferungen, divinis litteris prodita, ōrum, n. pl .(Eccl.).
Quacksalberei , mala medicamenta, ōrum, n. pl . (schlechte Arzneimittel). – quacksalbern , *malis medicamentis uti (schlechte Arzneimittel anwenden).
Standquartier , stativa, ōrum, n. pl . – sein St. wo aufschlagen, stativa in alqo loco ponere: sein St. wo haben, im St. wo liegen, stativa in alqo loco habere. – Standrecht , s. Kriegsrecht.
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro