1. Al lücht de munt, dat herte endoet des nicht. – ... ... 116. Wer immer lügt, wird nicht mehr roth. It. : Chi sempre mente, vergogna non sente. ( Pazzaglia, 219, 2. ) 117 ...
1. A blindi Henn' findt ja oft a Woazkearndl. – Schöpf ... ... jedes Krümlein auf. Port. : Gallinha, que em casa fica, sempre pica. ( Bohn I, 278. ) 68. Eine gescheite Henne ...
1. As (wenn) man sugt (sagt) gestorben, glaüb. ( Jüd ... ... der Angabe des Alters nicht zuverlässig sind. It. : Anni e peccati sempre sono più che non si dice. ( Bohn I, 72. ) ...
... . : Bench' il cattivo regni, è sempre schiavo. ( Pazzaglia, 320, 1. ) 49. Ein Fürst ... ... Gut. It. : Il saggio prencipe e di buona coscienza mantien sempre la pace, e l'opulenza. ( Pazzaglia, 304, 3. ) ...
1. A dieu sünd, A dieu schand. – Gruter, III, ... ... take, them to be. It. : I peccati e i debìti son sempre più di quel che si crede. ( Gaal, 1483. ) 145 ...
1. Alter Speck macht fette Suppen . ... ... 23, 16; Harrebomée, II, 284 a . ) It. : Sempre la parte del compagno par più grande. – Sempre par più grande la parte del compagno. Lat. : ...
1. Alle (alte) Wunnen heilt slecht. – Woeste, ... ... , 478 b . ) It. : Sanarsi può la piaga, ma resta sempre la cicatrice. ( Pazzaglia, 331, 3. ) 64. Jede Wunde ...
1. Alle (alte) Müelen un Fiskedujke maket keinen Biurn rujke. ( ... ... ( Kritzinger, 470 a . ) It. : Al molino et alla sposa sempre manca qualche cosa. ( Cahier, 3121. ) 3. Auch auf ...
1. An zwei Ankern steht ein Schiff fester als an einem. ... ... zu 24. It. : E come l' ancora, che sta sempre nel mare e non impara mai nuotare. ( Bohn I, 95. ) ...
1. An den Sporen erkennt man den Hahn . Holl. : ... ... die bösen Pferde . It. : A cavallo tristo, ò buono porta sempre lo sperone. ( Pazzaglia, 50, 3. ) 13. Man braucht ...
1. Erben ist leicht erwerben. 2. Erben macht keine Blattern ... ... bei Simrock, 2085. It. : Chi spera sul ben altrui, è sempre povero. ( Pazzaglia, 340, 2. ) 23. Wer will erben ...
1. Es ist gut, zwei Sehnen zu einem Bogen zu haben ... ... und einen Stein in zwei Stücke hauen. It. : E sempre buono aver due corde al suo arco. ( Bohn I, 97. ) ...
Teufel (s. ⇒ Teixel ). 1. A mol muess ... ... , I, 9; Kritzinger, 232 b . ) It. : Non sempre ria fortuna un luogo tiene. ( Kritzinger, 242 a . ) ...
1. A Niada woas, wou 'n da Schuig druckt. ( Steiermark. ... ... , braucht später nicht I-a zu schrein. It. : Dì pur sempre mai di no, se non vuoi passar da bò (= bue). ( Giani ...
1. Aus Hunger stehlen ist keine Sünde . – Eiselein, 334. ... ... . ( Cahier, 2914; Bohn I, 106. ) – La fama hà sempre buon cuoco. ( Pazzaglia, 119, 8. ) – L'asino che a ...
1. All Slag givt kein Oel. ( Schöningen bei Braunschweig . ... ... It. : Il colpo, allor ch' egli aspettato è meno, più certo è sempre. 28. Kalte Schläge lassen keine Spur zurück. Die ...
1. Dä dât kan, dä kan dat, har de Kärl saght, ... ... Die am wenigsten können, wollen am meisten. It. : Chi non può sempre vuole. ( Bohn I, 84. ) 11. Ein yeder kan, ...
1. As (wenn) dü lernst, Chasergüt. ( Jüd.-deutsch. Warschau. ... ... It. : Non si finisce mai d'imparare. – Sin che si vive sempre s'impara. ( Pazzaglia, 414, 16. ) Kroat. : Čovĕk ...
1. A earger Skelm, a beedar Lok. ( Nordfries. ) – ... ... Kommen ungestraft durch. It. : I birbanti, come i gatti, cascano sempre in piedi. 89. Schelmen on Dief' es ein Volk . ...
1. All zeitlich Frewd ist vermischt mit Bitterkeit . – ... ... , II, 410. ) It. : È buona l'allegrezza, che dura sempre. ( Pazzaglia, 6. ) 13. Das ist meiner Frewd ein ...
Buchempfehlung
Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.
386 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro