Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pierer-1857 | Meyers-1905 | Pape-1880 | Brockhaus-1911 | Georges-1913 | Herder-1854 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Wörterbuch 
sic

sic [Georges-1913]

... Cic.: u. so quemadmodum... sic, Cic.: sic... tamquam, Cic. u. Liv.: sic... quasi, Cic.: sic... quomodo, Plaut. – b) ... ... geht so ziemlich, Ter.: nosne? sic, Ter.: sub pinu iacentes sic temere, Hor. F) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sic«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2648-2650.
Sic

Sic [Herder-1854]

Sic , lat., so; s. eunt fata hominum , so geht's auf der Welt ; s. itur ad astra , so geht es in die Höhe; s. transit gloria mundi , so vergeht der Ruhm der Welt ; s. volo ...

Lexikoneintrag zu »Sic«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1857, Band 5, S. 204.
Sic

Sic [Meyers-1905]

Sic (lat.), so; namentlich eingeklammert bei Anführung von etwas Auffälligem, zur Hervorhebung, daß es wirklich »so« dasteht.

Lexikoneintrag zu »Sic«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 419.
Sic

Sic [Brockhaus-1911]

Sic (lat.), so.

Lexikoneintrag zu »Sic«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 699.
Sick

Sick [Pierer-1857]

Sick , Fisch , so v.w. Schnäpel, s.u. Äsche c).

Lexikoneintrag zu »Sick«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 16. Altenburg 1863, S. 18.
Sieck

Sieck [Meyers-1905]

Sieck , Sekte , soviel wie Sikh (s. d.).

Lexikoneintrag zu »Sieck«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 439.
Sic vos non vobis

Sic vos non vobis [Meyers-1905]

Sic vos non vobis (lat.), »so (schafft, arbeitet) ihr, (aber) nicht für euch«, ein vom jüngern Donatus (» Vita Vergilii «, 17) überliefertes Wort Vergils.

Lexikoneintrag zu »Sic vos non vobis«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 427.
Sic itur ad astra

Sic itur ad astra [Meyers-1905]

Sic itur ad astra (lat.), »so steigt man zu den Sternen « ( Zitat aus Vergils Äneide 9,641).

Lexikoneintrag zu »Sic itur ad astra«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 426.
Sic itur ad astra

Sic itur ad astra [Pierer-1857]

Sic itur ad astra (lat.), so geht man zu den Sternen , d.h. so gelangt man zu hohen Ehrenstellen .

Lexikoneintrag zu »Sic itur ad astra«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 16. Altenburg 1863, S. 17-18.
Rebus sic stantibus

Rebus sic stantibus [Herder-1854]

Rebus sic stantibus , küchenlateinisch: bei so bewandten Umständen.

Lexikoneintrag zu »Rebus sic stantibus«. Herders Conversations-Lexikon. Freiburg im Breisgau 1856, Band 4, S. 676.
Sic volo, sic jubĕo

Sic volo, sic jubĕo [Meyers-1905]

Sic volo, sic jubĕo (lat.), s. Hoc volo etc .

Lexikoneintrag zu »Sic volo, sic jubĕo«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 427.
Rēbus sic stantĭbus

Rēbus sic stantĭbus [Meyers-1905]

Rēbus sic stantĭbus (lat.), bei so bewandten Umständen; vgl. Clausula rebus sie stantibus .

Lexikoneintrag zu »Rēbus sic stantĭbus«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 16. Leipzig 1908, S. 656.
Sic eunt fata homĭnum

Sic eunt fata homĭnum [Pierer-1857]

Sic eunt fata homĭnum (lat.), so gehen die Schicksale der Menschen , d.i. so geht es in der Welt .

Lexikoneintrag zu »Sic eunt fata homĭnum«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 15. Altenburg 1862, S. 955.
Sic volo, sic jubeo etc.

Sic volo, sic jubeo etc. [Brockhaus-1911]

Sic volo, sic jubeo etc . (lat.), so will, so befehle ich etc., oft zitiert statt Hoc volo, sic jubeo etc. (s.d.).

Lexikoneintrag zu »Sic volo, sic jubeo etc.«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 700.
Sic transit gloria mundi

Sic transit gloria mundi [Brockhaus-1911]

Sic transit glorĭa mundi (lat.), so vergeht die Herrlichkeit der Welt.

Lexikoneintrag zu »Sic transit gloria mundi«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 2. Leipzig 1911., S. 700.
σῑγ-έρπης

σῑγ-έρπης [Pape-1880]

σῑγ-έρπης , ὁ , der still Heranschleichende, Callim . 6 (XII, 139).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑγ-έρπης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 878.
Sic transit glorĭa mundi

Sic transit glorĭa mundi [Meyers-1905]

Sic transit glorĭa mundi (lat.), »so vergeht der Ruhm (die Herrlichkeit) der Welt «, Anfang eines lateinischen Kirchenliedes .

Lexikoneintrag zu »Sic transit glorĭa mundi«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 18. Leipzig 1909, S. 427.
Sic transit glorĭa mundi

Sic transit glorĭa mundi [Pierer-1857]

Sic transit glorĭa mundi (lat.), so geht die Herrlichkeit der Welt vorüber, d.h. alles Irdische ist vergänglich.

Lexikoneintrag zu »Sic transit glorĭa mundi«. Pierer's Universal-Lexikon, Band 16. Altenburg 1863, S. 19.
Hoc volo, sic jubeo: sit pro ratione voluntas

Hoc volo, sic jubeo: sit pro ratione voluntas [Brockhaus-1911]

Hoc volo, sic jubĕo: sit pro ratiōne voluntas , (lat.), dies will ich, also befehl' ich's: statt des Grundes gelte der Wille ( Zitat aus Juvenal).

Lexikoneintrag zu »Hoc volo, sic jubeo: sit pro ratione voluntas«. Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon, fünfte Auflage, Band 1. Leipzig 1911., S. 812.
Hŏc volo, sic jubĕo: sit pro ratione voluntas

Hŏc volo, sic jubĕo: sit pro ratione voluntas [Meyers-1905]

Hŏc volo, sic jubĕo: sit pro ratione voluntas (lat.), »ich will's, also befehl' ich's; statt Grundes diene der Wille « (Juvenals Satiren , 6, 223).

Lexikoneintrag zu »Hŏc volo, sic jubĕo: sit pro ratione voluntas«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 9. Leipzig 1907, S. 408.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20