Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Wander-1867 
Einschränken auf Kategorien: Sprichwort 

Abendsonne [Wander-1867]

Die Abendsonne ist schön, aber sie reift keine Trauben . Dän. : Mod aften mister solen sin varnu og skin. ( Prov. dan., 17. )

Sprichwort zu »Abendsonne«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Wolf

Wolf [Wander-1867]

1. Alten Wolf reiten Krähen . – Eiselein, 647. ... ... seine Natur . ( Weigel, 319. ) Engl. : The wolf changes skin, but nature. It. : Il lupo cangia il pelo, ma non ...

Sprichwort zu »Wolf«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 349-381,1817.
Auge

Auge [Wander-1867]

... haver onde øine, kand ei taale solens skin. 37. Braune augen, liebe augen. – Henisch, 147 ... ... Dän. : Den som haver onde øine, kand ei taale solens skin. ( Prov. dan. ) Frz. : Quand on a mal ...

Sprichwort zu »Auge«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 844-857.

Haut [Wander-1867]

... . : Good to sleep in a whole skin. ( Gaal, 1369. ) Lat. : Bonum et dulce est ... ... Schwert , sie zu vertheidigen. Engl. : Each person for his own skin. – Every herring must hang by his own gill. ( Gaal, ...

Sprichwort zu »Haut«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Löwe [Wander-1867]

1. Auch ein gefangener Löwe ist noch ein Löwe. Dän. : ... ... . Engl. : To patch a fox's tail to a lion's skin. Frz. : Ce que le lion ne peut, le renard le ...

Sprichwort zu »Löwe«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.
Hemd

Hemd [Wander-1867]

1. Auch das seidene Hemd umhüllt nur einen nackten Körper . – ... ... ( Körte, 2745. ) – Close sits my shirt, but closer is my skin. ( Gaal, 875; Eiselein, 298. ) – The smock is ...

Sprichwort zu »Hemd«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 5. Leipzig 1880, Sp. 1424.

Pferd [Wander-1867]

Pferd (s. ⇒ Ross ). 1. A blind Ferd ... ... Lend thy horse for a long journey, thou mayest have him return with his skin. ( Bohn II, 11. ) 654. Wen das Pferd abwirft, ...

Sprichwort zu »Pferd«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873.

Katze [Wander-1867]

1. A Kât luckat efter a Könnang. ( Nordfries. ) – ... ... . Engl. : You can have no more of a cat than her skin. ( Bohn II, 76. ) 359. Man köft ...

Sprichwort zu »Katze«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.

Fuchs [Wander-1867]

Fuchs (s. ⇒ Reineke ). 1. Ale ... ... ; Körte, 1680. Engl. : Every fox must pay his own skin to the flayer. ( Bohn II, 95. ) It. : ...

Sprichwort zu »Fuchs«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.

Sonne [Wander-1867]

... Man skal nytte den soll, som da skin. ( Prov. dan., 518. ) 144. Man muss ( ... ... der Undankbare empfangene Wohlthaten . Dän. : Naar mødingen nyder solens skin, saa yder den sin værste stank. ( Prov. dan., 418. ...

Sprichwort zu »Sonne«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.

Schwein [Wander-1867]

Schwein (s. ⇒ Ferkel und ⇒ Sau). ... ... from him like drops of blood. – His purse is made of toad's skin. ( Bohn II, 64. ) *241. Wann (wo) haben ...

Sprichwort zu »Schwein«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.
Spiegel

Spiegel [Wander-1867]

1. Am Spiegel ist keine Frau hässlich, keine alt. Jede ... ... de Schîn bedrügt. – Deecke, 6. Dän. : Spejlet lyver, skin bedrager. ( Prov. dan., 525. ) Lat. : Speculam mendax ...

Sprichwort zu »Spiegel«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876, Sp. 691-695,1739.

Geboren [Wander-1867]

1. Als was einer geboren, als das wird er sterben. ( Lit ... ... 21. ) Engl. : He does not live in this world that can skin a grindstone. ( Bohn I, 354. ) – One cannot please every ...

Sprichwort zu »Geboren«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.

Vertragen [Wander-1867]

1. Drei vertragen sich selten zusammen: eine breite Landstrasse , ein ... ... Wasser scheint. Dän. : Hand kand ikke taale at solen skin i vand. ( Prov. dan., 541. ) *17. Möt ...

Sprichwort zu »Vertragen«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.
Löwenhaut

Löwenhaut [Wander-1867]

1. Auch unter der Löwenhaut ragen dem Esel die ... ... liščiny nasaditi. ( Čelakovský, 254. ) Engl. : If the lions skin cannot, the foxe's shall. – To patch a fox's tail to a lion's skin. Frz. : On doit coudre la peau du renard à celle ...

Sprichwort zu »Löwenhaut«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 3. Leipzig 1873, Sp. 244-245.

Bärenhaut [Wander-1867]

1. Man muss die Bärenhaut nicht eher verkaufen, bis ... ... auf ungewisse Vortheile rechnen. Engl. : Don't sell the bear's skin before you have caught the bear. – Never reckon your chickens before they ...

Sprichwort zu »Bärenhaut«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 1. Leipzig 1867.
Kalbshaut

Kalbshaut [Wander-1867]

1. Dâr hanget mêr Kalfs – as Kôhüde ( Kuhhäute ) up'n ... ... seine Jugend trotzen. Engl. : As soon goes the young lamb's skin to the market as the old ewe's. ( Gaal, 1531. ) ...

Sprichwort zu »Kalbshaut«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870, Sp. 1111.

Sonnenschein [Wander-1867]

1. Auf einen Sonnenschein folgt gemeiniglich ein Platzregen . »Diss leben ... ... . ( Prov. dan., 571. ) – Ofte kommer regn efter soelskin, og skin efter mulm, efter vinter sommer. ( Prov. dan., 471. ) ...

Sprichwort zu »Sonnenschein«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 4. Leipzig 1876.

Junge (der, Alter,) [Wander-1867]

Junge (der, Alter ,). 1. Aus einem Jungen ... ... Eiselein, 353. Engl. : As soon goes the young lamb's skin to the market, as the old one's. – Of young men die ...

Sprichwort zu »Junge (der, Alter,)«. Karl Friedrich Wilhelm Wander (Hrsg.): Deutsches Sprichwörter-Lexikon, Band 2. Leipzig 1870.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon