1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, klagte der Bauer, ... ... Gaal, 1705. Engl. : The world is round, if you cannot swim therein, you run a ground. ( Gaal, 1705. ) 755. ...
1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe . 2. Allezeit ... ... : When wine is in, wit is out. – When wine sinks, words swim. ( Masson, 376. ) Holl. : Als de wijn ingaat, ...
1. Alte Häuser haben trübe Fenster . Dän. : ... ... svojum hižum pometa. ( Čelakovsky, 272.. ) Poln. : Gdy każdy przed swym domem umiecie, wszystko miasto chędogie będzie. ( Čelakovsky, 272. ) ...
1. A Wearelt as trinj üsch'n Hingsthaad, man egh üschen Pankuuk. ... ... 2 , 8380. Engl. : The world ist round, if you cannot swim therein, you run a ground. ( Gaal, 1705. ) Frz. ...
Luft (s. ⇒ Lucht ). 1. Auf schwüle Luft ... ... is teaching a pig to play on a flute. He is teaching iron to swim. He is washing the crow. He is making ropes of sand. He ...
... Feuer . Engl. : Fish must swim thrice, once in the water, once in the sauce and a third ... ... Seelen bewähren sich in Trübsalen . Engl. : The best fish swim near the bottom. ( Bohn II, 93. ) 39. ...
1. Ae Aeppel nohg Pfingesten un ä Mädel nohg dreissig Jahren ... ... . ( Prov. dan., 133. ) Engl. : See how we apples swim, quoth the horse-t-d. ( Bohn II, 166. ) zu ...
1. Es hilfft nicht, dass man den Stall schleust, wenns Vieh ... ... son métier, les vaches sont bien yardées. Poln. : Gdy kaźdy przed swym domem umiecie, wszystko miasto chędogie bedzie. ( Masson, 18. ) ...
1. An grossen Strömen ist schlimm fischen. It. : A fiume ... ... , I, 673; Zehner, 353. Engl. : It's hard to swim against the current. – No striving against the stream. Frz. : ...
1. Dat was gefegt, harr de Pater segt, harr de Nonn ... ... svojo hišo pometaj. ( Celakovsky, 272. ) Poln. : Gdy kazdy przed swym domem umiecie, wszystko miasto chedogie bedzie. – Pierwéj trzeba przed swoja sienia umiesc ...
1. Ausser der Staude ist gut Rath geben. – Eiselein, ... ... Wenn man seinerseits vor Angriffen gesichert ist. Engl. : He must needs swim, that's held up bythe chin. ( Gaal, 1453. ) Frz ...
... Engl. : Never venture out of your depth, till you can swim. ( Bohn II, 459; Mair, 58. ) ... ... Engl. : 'T is good keeping his clothes, who goes to swim. 25. Wer schwimmen kann, muss auch die ...
Schwimmen , verb. irreg. neutr. Imperf. ich schwamm; Mittelw ... ... Schwimmen. Anm. Bey dem Ottfried suimman, im Engl. to swim, im Schwed. ohne Blaselaut simma, im Isländ. sinna, swimma. ...
Schweimen , verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert ... ... Schwed. swimma, Angels. swiman, Isländ. swima, Engl. to swim. Die kraftlose, langsame Bewegung ist der Stammbegriff, so, daß dieses Wort ...
Se lengt De See is vuller Water, Dat Hart ... ... dar seht ok Ogen Torügg mit düstre Thran. – Wa much ik swimm' un sęgeln So ruhi as de Swan, Oder mit de Wulken ...
Aanten int Water Aanten int Water, Wat vœrn Gesnater! ... ... ut, brukt de Flünken! Hoch œwern Tun, un koppheister na'n Dik! Swimm' as de Pocken, un flegen as Lünken, Klok as en Minsch – ...
... vun Feern, As wull he Swimm' un Fischen lehrn, De Blickensläger funn dat fuchdi, De ... ... , Fründ? »Denk an din Kinner, de ni grot sünd!« Swimm' oder sinken? »Dats je gräßli!« Doch weert ni deep nog ...
1. Neue Oratorien. 1738–1740. Den letzten Opern Händel's ... ... , that to the brim Did with green gall, and juice of wormwood swim . With which when she was drunk, she furious grew And ...
Funfzehnter Brief. Fortsetzung. Sie wissen doch, daß the ... ... to tumults, and turns round my brain! Ev'n now thou swim'st before me: I shall lose thee; No, I ...
Buchempfehlung
Diese »politische Komödie in einem Akt« spiegelt die Idee des souveränen Volkswillen aus der Märzrevolution wider.
30 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro