... nicht begnügen kann. Engl. : They need much, whom nothing will content. ( Gaal, 1593. ) ... ... Ein arm Man lecker en heft nicht synen willen. (Optata fruitur nunquam re lautus egenus.) 531. Ein beherzter Mann, der Mut und ...
... Engl. : Women langh, when they can and weep, when they will. ( Masson, 94. ) ... ... : A spaniel, a woman and a walnut tree, the more they're beaten, the better still they be. ( Bohn II, ... ... Engl. : Women laugh when they can, and weep when they will. It. : ...
... , isst ruhig seinen Kohl . Engl. : Do as you're bidden, and you'll never bear blame. ( Bohn II, 71. ... ... b . ) *522. Es thut's auch wol ein schlechte(re)s Holz . – Körte, 2944 a . ...
... nicht richtig antworten. Lat. : Re male percepta responsio prodit inepta. ( Reuterdahl, 843. ) Schwed. ... ... ) *94. Sie verstehen einander wie Jahrmarktsdiebe. Engl. : They agree like pick pockets in a fair. ( Bohn II, 147. ...
... 3. ) Lat. : Amicus certus in re incerta cernitur. ( Gaal, 526. ) Port. : Nos trabalhos ... ... . dan., 525. ) Engl. : Friends are like fiddle-strings; they must not be screwed too tight. ( Bohn II, 858 ... ... 411. ) Lat. : Amicus certus in re incerta cernitur. ( Ennius. ) ( Binder I, ...