Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-τοπέω

ὑπο-τοπέω [Pape-1880]

ὑπο-τοπέω , als dep . mit ... ... dem acc. c. inf ., ὑποτοπηϑέντας , Her . 6, 70; τί , 9, 116; Ar. Ran . 958 Thesm . 503 Lys ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τοπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
δια-σαφέω

δια-σαφέω [Pape-1880]

δια-σαφέω , deutlich machen, erklären, zeigen; τὰς ἐλπίδας οὔσας κενάς Eur. Phoen . 401; τί , Plat. Legg . V, 733 b, u. öfter bei Folgdn, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σαφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 601.
ἐμ-πυρεύω

ἐμ-πυρεύω [Pape-1880]

ἐμ-πυρεύω , ent-, anzünden; τὴν φηγόν Ar. Pax 1137; τὶ ἔν τινι , Arist. respir . 8 gener. anim . 2, 4 u. a. Sp . – Med ., Feuer anmachen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
εὖ-μοιρέω

εὖ-μοιρέω [Pape-1880]

εὖ-μοιρέω , ein εὔμοιρος sein, ein glückliches Loos haben; Hesych . erkl. εὐτυχέω u. ἐκληρώσατο ... ... von ἀμοιρέω , theilhaftig sein, τινός , Phalar. ep . 33; τί , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-μοιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081.
ἐπι-στένω

ἐπι-στένω [Pape-1880]

ἐπι-στένω , = ἐπιστενάζω , Hes. Th . 679; Soph. Tr . 943; τί λίαν τοῖςδ' ἐπιστένεις τέκνοις Eur. Med . 929; auch in Prosa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
ἐφ-εδράζω

ἐφ-εδράζω [Pape-1880]

ἐφ-εδράζω , darauf setzen, stützen, τί τινι , Sezt. Emp. Pyrrh . 2, 211; μηρῷ τὸν ἀγκῶνα Heliod . 1, 2; unterstützen, τὴν βάσιν τοῦ πρεσβύτου 7, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-εδράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1113.
προς-ηλόω

προς-ηλόω [Pape-1880]

προς-ηλόω , annageln, übertr., woran befestigen, τὶ πρός τι , Plat. Phaed . 83 d; Καυκάσῳ προςηλωμένος , Luc. D. D . 1, 1 Prom . 2; – vernageln, Dem . 21, 17. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ηλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 764.
ὑπο-φεύγω

ὑπο-φεύγω [Pape-1880]

ὑπο-φεύγω (s. φεύγω ), darunter ... ... , τινά , Il . 22, 200; Eur. El . 1343; τί , Her . 2, 174, l. d.; Thuc . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φεύγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
ἐμ-βαρύθω

ἐμ-βαρύθω [Pape-1880]

ἐμ-βαρύθω , darin, darauf schwer ... ... ., τρόμος Al . 554; vom Geruche, Th . 512; – τί , belasten, Opp. H . 4, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βαρύθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 805.
ἐπι-κωκύω

ἐπι-κωκύω [Pape-1880]

ἐπι-κωκύω , dazu beklagen, τί , Soph. El . 275, τὸν υἱὸν ὀλωλότα 795.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κωκύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
ἀντ-αιτέω

ἀντ-αιτέω [Pape-1880]

ἀντ-αιτέω , dagegen fordern, Thuc . 4, 19; τί τινος , App. Bell. civ . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
ὑπερ-νοέω

ὑπερ-νοέω [Pape-1880]

ὑπερ-νοέω (s. νοέω ), worüber nachdenken, überdenken, τί , Soph. O. C . 1741.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1199.
ἐν-θῡμιάω

ἐν-θῡμιάω [Pape-1880]

ἐν-θῡμιάω , darin räuchern, beräuchern, τί , Synes .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-θῡμιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 843.
ἐκ-θρηνέω

ἐκ-θρηνέω [Pape-1880]

ἐκ-θρηνέω , beweinen, τί , Luc. Ocyp . 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θρηνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 761.
ἐπι-ζηλόω

ἐπι-ζηλόω [Pape-1880]

ἐπι-ζηλόω , wonach trachten, τί , Iulian .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ζηλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 941.
ἐξ-αφ-ίημι

ἐξ-αφ-ίημι [Pape-1880]

ἐξ-αφ-ίημι (s. ἵημι ), herauslassen, τί τινος , befreien von Etwas; ἐξαφεῖται τοῦδε Soph. Tr . 72; Xen. de re equ . 12, 12 u. Sp ., wie Pol . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 874.
ὀσσεύομαι

ὀσσεύομαι [Pape-1880]

... vorhersagen; Ar. Lys . 597; τὶ περί τινος , Pol . 1, 11, 15; τὸ μέλλον ... ... Αἰγυπτίους καὶ μάλιστα ταῖς τούτων ὀττεύεσϑαι κληδόσι παιζόντων ἐν ἱεροῖς καὶ φϑεγγομένων ὅ, τι ἂν τύχωσιν ; a. Sp ., ὀττεύονται πρὸς τὴν ἐκείνου βοήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀσσεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
ὀδύσσομαι

ὀδύσσομαι [Pape-1880]

... odi ), zürnen , grollen; nur aor . u. perf .; τί νύ οἱ τόσον ὠδύσαο Ζεῦ ; Od . 1, 62; τίπτε ... ... dem accus . construirt, Statil. Flacc . 10 (IX, 117), τί τοσοῦτον ἐμὴν ὠδύσσαο νηδύν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀδύσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 295.
ἀνεμώλιος

ἀνεμώλιος [Pape-1880]

ἀνεμώλιος , windig; übertr., nichtig, vergeblich, ἀνεμώλια βάζειν , Il . 4, 355 Od . 11, 464; τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως ; Il . 21, 474, was hast ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνεμώλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 223.
καρδαμίζω

καρδαμίζω [Pape-1880]

καρδαμίζω , eigtl. der Kresse ähnlich sein; bei Ar. Th . 617 sagt Einer ἔφαγον κάρδαμα , u. der Andere fragt τί καρδαμίζεις; was sprichst du von Kressen? wie wir sagen könnten »was kressest ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδαμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Bozena

Bozena

Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.

162 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon