Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch | Deutsche Literatur 
δια-στοιβάζω

δια-στοιβάζω [Pape-1880]

δια-στοιβάζω , dazwischen stopfen, τί τινος , Her . 1, 179.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-στοιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 604.
ἀμφι-πἐτομαι

ἀμφι-πἐτομαι [Pape-1880]

ἀμφι-πἐτομαι , umfliegen, τί, Opp. H . 2, 448.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-πἐτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
ὑπ-απο-κρύπτω

ὑπ-απο-κρύπτω [Pape-1880]

ὑπ-απο-κρύπτω , Etwas worunter verbergen, τί τινι , Ael. H. A . 5, 40.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-απο-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1182.
ἐν-απο-κρύπτω

ἐν-απο-κρύπτω [Pape-1880]

ἐν-απο-κρύπτω , verbergen in, τί τινι , Strab . 15 p. 730.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-απο-κρύπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 828.
φροιμιάζομαι

φροιμιάζομαι [Pape-1880]

φροιμιάζομαι , zsgzgn = προοιμιάζομαι , eine Vorrede, ein Vorspiel machen, ... ... damit den Anfang machen, daß man die Götter anruft, Eum . 20; τί φροιμιάζῃ νεοχμόν Eur. I. T . 1162; pass . πεφροιμίασται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φροιμιάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307.
προ-φασίζομαι

προ-φασίζομαι [Pape-1880]

... zum Vorwand nehmen, sich womit entschuldigen, τί; Theogn . 935; περιφανῆ χρήματα , Ar. Lys . ... ... , 25; auch προφασισϑέν , pass ., 8, 33; προὐφασίζετο ἀεί τι καὶ ἀναβολὰς ἐποιεῖτο , Dem . 48, 20; ἀῤῥωστεῖν προφασίζεται , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φασίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 796.
ἐκ-κρεμάννῡμι

ἐκ-κρεμάννῡμι [Pape-1880]

ἐκ-κρεμάννῡμι (s. κρεμάννυμι) , daran hängen, von Etwas herabhangen lassen, τὶ ἔκ τινος , Ar. Equ . 1363; τοῠ ποδὸς λίϑον Lucill ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κρεμάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
ὑπο-μνηματίζω

ὑπο-μνηματίζω [Pape-1880]

ὑπο-μνηματίζω , zur Erinnerung, zum Andenken aufschreiben, ins Gedenkbuch eintragen, τί , auch im med., Pol . 5, 33, 5 u. Sp . – Med . ὑπομνηματίζεσϑαί τινα , einen Schriftsteller erklären ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μνηματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.

Tucholsky, Kurt/Werke/1914/Vorfrühling [Literatur]

Vorfrühling Sieh da: nun ist der fette Dichter wieder von seinem Winterschläfchen aufgewacht, und er entlockt der Harfe heitre Lieder, ti püng – die Winde wehn, der Himmel lacht. Er schauet sanft ...

Literatur im Volltext: Kurt Tucholsky: Gesammelte Werke in zehn Bänden. Band 1, Reinbek bei Hamburg 1975, S. 172.: Vorfrühling
ἀντ-εργο-λαβέω

ἀντ-εργο-λαβέω [Pape-1880]

ἀντ-εργο-λαβέω , Nebenbuhler in Uebernahme eines Geschäftes sein. τί , Posidipp . bei Ath . XIV. 662 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εργο-λαβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 247.
προς-επι-κρούω

προς-επι-κρούω [Pape-1880]

προς-επι-κρούω (s. κρούω) , noch dazu darauf, daran schlagen, τὶ πρός τι , D. Cass . 36, 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-επι-κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 761.
συν-ανα-πληρόω

συν-ανα-πληρόω [Pape-1880]

συν-ανα-πληρόω , mit oder zugleich anfüllen, τί τινι , Pol . 23, 18, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ανα-πληρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1000.
ἐπι-κατα-κλίνω

ἐπι-κατα-κλίνω [Pape-1880]

ἐπι-κατα-κλίνω , darauf niederlegen, τί τινι , Schol. Il . 2, 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κατα-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 946.
δια-πυνθάνομαι

δια-πυνθάνομαι [Pape-1880]

... s. πυνϑάνομαι ), durchforschen, -fragen, τί , Plat. Conv . 172 a; τοῦ ϑεοῦ, πῶς χρή ... ... genau nach etwas erkundigen, Xen. Hell . 5, 4, 2; τί τινος , Plut. Cat. min . 16; Rom . 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πυνθάνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
προς-χαρίζομαι

προς-χαρίζομαι [Pape-1880]

προς-χαρίζομαι , ... ... willfahren; τῇ γαστρί , Xen. Oec . 13, 9; Sp ., τί τινι , Luc. D. Meretr . 9, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-χαρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 788.
ἀγαλματο-φορέω

ἀγαλματο-φορέω [Pape-1880]

ἀγαλματο-φορέω , und med . oft bei Philo ; (eigtl. Bildsäulen tragen;) τι , etwas als Bild im Herzen tragen, lieben und ehren; von

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαλματο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
ἀντι-παρα-βάλλω

ἀντι-παρα-βάλλω [Pape-1880]

ἀντι-παρα-βάλλω (s. βάλλω ), dagegenhalten, vergleichen, Plat. Apol . 41 b; τι πρός τι Isocr . 5, 142; Arist. rhet . 1, 3; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-παρα-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 257.
ἐπ-εγ-κεράννῡμι

ἐπ-εγ-κεράννῡμι [Pape-1880]

ἐπ-εγ-κεράννῡμι (s. κεράννυμι ), noch dazu hineinmischen, τί τινι , Plut. an. procr. e Tim . 25. – Med . in sich aufnehmen, Plat. Polit . 273 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγ-κεράννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
ἀπ-αυθ-ᾱδίζομαι

ἀπ-αυθ-ᾱδίζομαι [Pape-1880]

ἀπ-αυθ-ᾱδίζομαι , dreist reden, Plat. Ap . 37 a, handeln, τί , etwas wagen, Sp ., s. Lob. a. a. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αυθ-ᾱδίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 282.
ἐν-επι-δείκνῡμι

ἐν-επι-δείκνῡμι [Pape-1880]

ἐν-επι-δείκνῡμι , darin aufzeigen, med . an den Tag legen, τί τινι , Plut. cap. er host. util. p. 281. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-επι-δείκνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldsteig

Der Waldsteig

Der neurotische Tiberius Kneigt, ein Freund des Erzählers, begegnet auf einem Waldspaziergang einem Mädchen mit einem Korb voller Erdbeeren, die sie ihm nicht verkaufen will, ihm aber »einen ganz kleinen Teil derselben« schenkt. Die idyllische Liebesgeschichte schildert die Gesundung eines an Zwangsvorstellungen leidenden »Narren«, als dessen sexuelle Hemmungen sich lösen.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon