Potocka (spr. -tóhka), Anna , Gräfin , poln. Schriftstellerin, geb. 1776 als Gräfin Tyszkiewicz , gest. 1867 in Paris , war eine Nichte des Marschalls Joseph Anton Poniatowski , heiratete erst den Grafen Alexander ...
Michetti (spr. mik-), Paolo , ital. Maler , geb. 2. Okt. 1851 in Tocca da Casauria ( Chieti ), offenbarte schon so frühzeitig eine starke Begabung für die Malerei , daß er im Alter von 17 Jahren auf Kosten eines ...
... Toby3k,Toby86,TobyDZ,TobyDick,TobySir,Tobydox,Tobyy,Tobyz,Tocca,Toccata,Tochelle,Tochter der Clayr,Tocoha,Tocola,Tocotronaut,Tocotronic,Tod,Toddd,Toddi,Toddo1967 ... ... Talibzadeh,Togi,Togo,Togo75,Togro,Togro93,Togs,Tohe,Tohma,Toidinamai,Toji,Tojo Hayashi,Tojoto,Toka,Toke,Token,TokenLAN,Tokenniesen,Toki3001,Toki68,Tokikake,Tokio,Tokio Tot,TokioSilvi,Tokiotussi,Toko ...
1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han ... ... ) – Mentre l'uomo ha denti in bocca, non sà quello che gli tocca. ( Gaal, 1538. ) – Sin ch' ei vive a te non ...
1. A guids Woat pfint a guids Oat. ( Steiermark. ) – ... ... ( Gaal, 1760. ) – Il discorrere fa discorrere. – Una parola tira (tocca) l'altra. Lat. : Lis litem serit. ( Plautus. ) ...
1. Alle Händ' voll to dohne, seggt de ol Zahlmann 1 , ... ... e doe lavo la cera. ( Čelakovsky, 86. ) Krain. : Roka toka vmije. ( Čelakovsky, 86. ) Lat. : Manus manu indiget, ...
1. Ae frühlich Hatz, en fresche Moth magd Scha' ( Schaden ) ... ... Mund geküsst. It. : Bacio di bocca, spesso il cuor non tocca. ( Giani, 189. ) 578. Das Herz hat ...
1. A Müs as iar sat üsh a Uugan. ( Nordfries. ) ... ... Kritzinger, 80 b . ) It. : La vostra bocca sana quel che tocca. *298. Sein Mund ist gern feucht wie ein Badeschwamm. – ...
1. Alle haben weisse Zähne, aber man weiss nicht, was dahinter ist. ... ... langue s'y porte. ( Cahier, 1007. ) It. : La lingua tocca dove il dente duole. ( Pazzaglia, 199, 11; Gaal, 887. ...
... ( Körte, 2345. ) – Più mi tocca la camicia che la gonnella. ( Bohn I, 120. ) – ... ... Stringe più la camicia che la gonnella. ( Gaal, 875. ) – Tocca più la camiscia, che la gonnella. ( Pazzaglia, 375, 4. ...
1. Das war Pech, sagte der Schuster , als er Butter ... ... en vlek. ( Harrebomée, II, 176 a . ) It. : Chi tocca la pece, si sporca le mani. ( Gaal, 1239; Pazzaglia, ...
... : Bacio di bocca spesso il cuor non tocca. ( Pazzaglia, 24. ) 12. Ein Kuss ohne Bart ... ... Herzen . It. : Bacio di bocca spesso il cuor non tocca. ( Cahier, 2819. ) 19. Falscher Kuss, viel ...
Topp ! eine Interjection, welche noch im gemeinen Leben sehr häufig ist ... ... eine stärkere Berührung als tippen. S. auch Tappen. In Bretagne lautet diese Interjection toca, tonca, welche unstreitig zu dem Ital. toccare, Franz. toucher, ...
1. Das war getroffen, als ein Fleischer , der den Ochsen ... ... . – Può vivere il più poltrone, e può morire il più valoroso. – Tocca a chi tocca. 12. Es trifft nicht jeder Pfeil . 13. ...
1. Am Anrühren des Klaviers erkennt man den Spieler . ... ... du auch nicht an. It. : Non toccar ciò che non ti tocca. [Zusätze und Ergänzungen] 4. Wer viel anrührt, bekommt viel ...
Kalmücken ( Kalmyken , vom tatar. Khalimik , d.i. ... ... Kenntniß. Zur Zeit des Dschingis-Khan standen sie unter ihrem eigenen Fürsten, dem Toka-Beghi, welcher sich jedoch nach langem Widerstande dem großen Eroberer unterwerfen mußte. ...
Sowaĭli ( Sowauli , Suahěli ), Küste der , ... ... welches die Handlung geschieht, wird durch eine Form ausgedrückt, z.B. von toka herauskommen, tokéa , erscheinen, gleichsam für Jemand herauskommen. Die Tempora ...
1. Es wird mancher Judaskuss gegeben. Lat. : Multa sub vultu ... ... Eiselein, 350. It. : Bascio di bocca, spesso cuor no tocca. 3. Judaskuss macht die Verrätherei nicht fromm. – ...
Buchempfehlung
Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.
278 Seiten, 13.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro