... faßt man den Satz reinbedingend auf, so ist der Sinn »und du pflegtest Prügel zu bekommen, wenn ... ... , εἶπεν ἂν κτἑ . Von Aussagesätzen mit iterativen Präteritis können natürlich eben so gut wie von andern Präteritis ... ... ihn vertretenden optat ., doch nicht so eng wie Hom ., sondern so, daß bei'm Uebergang ...
... man εἰκάσαι zu ergänzen pflegt, so nach dem Augenschein, so wie man sieht; ὡς μὲν ... ... , ὡς εἰπεῖν , daß ich so sage, so zu sagen, Her . 6, 95. 7, ... ... Sachen, viel seltener bei Personen stehe, und – d) ὡς und ὡς πρός bleiben ...
... zu übersetzen; ist der Gegensatz schwach, so genügt zur Übersetzung » und «, » ferner « u. dgl. Soll der Gegensatz recht bestimmt und scharf hingestellt werden, so gebraucht man μέν – δέ ; ... ... allerdings den Ursprung der Erscheinung, und zwar, wie es scheint, ganz richtig; aber man beseitigt ...
... υνϑος unbekannt gewesen sein sollte, ist ganz unglaublich; und eben so unglaublich, daß er die durch die ... ... 945;δε nur einen Accent und zwar einen Acut und so weit vom Ende zurück ... ... Stellen. Die Vertheilung durch Ilias und Odyssee ist nicht ganz gleichmäßig; so z. B. kommt ...
... Auf diesen Vorschlag gieng Pape ein, und so entstand dies Buch. Wollte man nun es wieder bedeutend erweitern ... ... ja offenbar verkehrt; das – das muß Alexandria heißen.« Sprachs und schrieb und ließ den Verfasser sagen, ... ... änderte deshalb eine Menge zu langer und verworrener Perioden, strich viele Klammern und viele Tausende von überflüssigen Interpunctionen, und was dergleichen mehr sein ...
... hoc monstri simile est (das geht nicht natürlich zu etc.): sie schreien, es gehe nicht mit r. Dingen zu, ... ... (rechtmäßig, gesetzmäßig, z.B. Erbe, Vater, Sohn). – naturalis (natürlich, z.B. Sohn, Vater). – iisdem parentibus oder utroque ...
... ; verwandt ist auch das Latein. diu und das Griech. δηρόν und δηϑά . Vgl. Buttmann Ausf. Gramm ... ... Bedeutung wie das cbcnsalls nur in der Odyssee und von der langen Abwesenheit des Odysseus gebrauchte ἤδη δὴν ... ... alsbald«, »sofort«, ein relativer Begriff ist, so gut wie »lange Zeit« und »kurze Zeit«; daß also rhetorisch-poetische ...
... 2, 62; μέγεϑος κατὰ συκέην μάλιστα , so groß wie, Her . 4, 23; ποταμοὶ οὐ κατὰ ... ... κἀγαϑὰ ὑμᾶς εἰργασμένοι οὐ κατὰ τὰς Μειδίου λειτουργίας 21, 169, nicht so geringfügig wie die Leistungen des Midias; so Sp ., wie Pol ...
... wesentlich fördern würden. Damit soll das Studium der alten Lexikographen und Scholiasten so wenig heruntergesetzt werden, als es gewiß jedem wünschenswerth ... ... Auch von den Indices sind nur wenige sorgfältig und zuverlässig gearbeitet, und können durch Vollständigkeit befriedigen, wie ... ... angemessensten auf dieselbe Weise Wurzel- und Ableitungssylbe (Präfixum und Suffixum) geschieden und ἄγ-δην, ...
... das Wörterbuch auf das sorgfältigste durchgesehen und unter Benutzung der Sammlungen meines Vaters und der meinigen fast jeder Artikel ... ... Geh. Hofrat Prof. Dr. Ehwald und Herr Prof. Dr. Pick und die mir befreundeten Herren Prof. ... ... große Anzahl von Zitaten – so sämtliche Stellen aus Plautus, den Inschriften und den Glossen – habe ...