Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
unreif

unreif [Georges-1910]

unreif , immaturus (v. Früchten u. Geschwüren; übtr., unmannbar, z.B. puella: u. bildl., z.B. consilium). – crudus (noch roh, von Früchten u. Geschwüren). – halb unr., subcrudus: noch unr., nondum maturus. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unreif«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2413.
hart

hart [Georges-1910]

hart , I) eig.: durus (übh., z.B. Stein ... ... . Holz, Eisen). – rigidus (unbiegsam, spröde). – crudus (noch unreif, roh, von Früchten). – callosus (voller Schwielen, wie Haut, Hand ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »hart«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1219-1220.
impubes

impubes [Georges-1913]

im-pūbēs , beris, u. im-pūbis , e (in u. pubes), nicht mannbar, unreif, unerwachsen (Ggstz. pubes), a) Form -bes: filius, unerwachsen, Cic.: puer, Ov. fast. 2, 239: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »impubes«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 118.
voreilig

voreilig [Georges-1910]

voreilig , praepropĕrus (zu eilig, vorschnell, zur Unzeit getan oder ... ... . Kopf geschehend etc., übereilt, z.B. consilium, cogitatio). – immaturus (unreif, unzeitig); verb. praeceps atque immaturus (z.B. consilium). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »voreilig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2592.
immaturus

immaturus [Georges-1913]

... (in-mātūrus), a, um, unreif, I) eig.: a) v. Früchten, frons, ... ... – c) v. leb. Wesen u. deren Alter usw., unreif, noch nicht mannbar, puellae, Suet. Tib. 61, 5: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »immaturus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 68.
percrudus

percrudus [Georges-1913]

per-crūdus , a, um, I) ganz roh, ... ... Vitr. 10, 14 (20), 3. – II) übtr., ganz unreif, pruna, Colum. 12, 10, 4.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »percrudus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1572.
unmannbar

unmannbar [Georges-1910]

unmannbar , immaturus (unreif, v. männlichen u. weiblichen Geschlecht). – impubes (noch nicht mannbar, v. männlichen Geschlecht).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unmannbar«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2407.
σικύα

σικύα [Pape-1880]

σικύα , ἡ , ion. σικύη , = πέπων , ... ... . 79 e, die aber nur reif genossen ward, während man den σίκυος unreif verspeis'te; bes. eine baumhohe Art, Theophr . u. A. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σικύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 880.
ἄ-ωρος

ἄ-ωρος [Pape-1880]

ἄ-ωρος ( ὥρα ), 1) unzeitig, unreif, Ael. N. A . 12, 5; Ggstz ὥριμος Nicomach. Ath . VII, 291 a (vs . 21); zu früh, τελευτή Antiph . III α ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 422.
σίκυος

σίκυος [Pape-1880]

σίκυος oder σικυός, ὁ , auch σίκυς, ὁ , die ... ... gemeine Gurke, Ar. Pax 966 u. Folgde; Ath . oft; die unreif u. roh gegessen ward, dah. auch ὠμός ; eine andere Art, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σίκυος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 881.
ἔν-ωμος

ἔν-ωμος [Pape-1880]

ἔν-ωμος , etwas roh, unreif; καρπός Diosc., Hippocr .; κρέας Archestr. Ath . IX, 399 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ωμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 860.
πιτῡρίς

πιτῡρίς [Pape-1880]

πιτῡρίς , ἡ, ἐλαία , eine kleine Olivenart, von der Farbe der Kleie, πίτυρον , die unreif gepflückt u. aufbewahrt wurde, Ath . II, 56 c; auch aus Callim. Hecale angef.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιτῡρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 622.
ὀμφακίζω

ὀμφακίζω [Pape-1880]

ὀμφακίζω , unreif sein, von Trau den, auch übertr. von andern Früchten, Sp . – Med -im Sprichwort Σικελὸς όμφακίζεται , Epicharm . bei Zenob . 5, 84, der Sicilier stiehlt auch unreife Trauben, was Aristaen . 2, 7 übertr., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
ὠμο-τόμος

ὠμο-τόμος [Pape-1880]

ὠμο-τόμος , roh, unreif schneidend, aufschneidend; – ὠμότομος , unreif geschnitten oder aufgeschnitten; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμο-τόκος

ὠμο-τόκος [Pape-1880]

ὠμο-τόκος , unreif, unzeitig gebärend, fehlgebärend, ὠδῖνες Callim. Del . 120.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμο-τομέω

ὠμο-τομέω [Pape-1880]

ὠμο-τομέω , roh, unreif schneiden, aufschneiden, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμο-τοκέω

ὠμο-τοκέω [Pape-1880]

ὠμο-τοκέω , unreif gebären, fehlgebären, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-τοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1411.
ὠμό-δροπος

ὠμό-δροπος [Pape-1880]

ὠμό-δροπος , roh, unreif gepflückt, νόμιμα ὠμε δροπα , das Kriegsrecht, die Blume der Jungfrauschaft vor der Hochzeit zu brechen, Aesch. Spt . 315.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμό-δροπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
δύς-πεπτος

δύς-πεπτος [Pape-1880]

δύς-πεπτος , 1) schwer zu verdauen, Plat. Tim . 83 a; Diosc . – 2) unreif. Nic. Al . 297, γόνος , vom nicht ausgebrüteten Ei. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-πεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 687.
ἀ-πέπειρος

ἀ-πέπειρος [Pape-1880]

ἀ-πέπειρος , ὀπώρη , unreif, Leon. Tar . 44 (IX, 78).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πέπειρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 287.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Schi-King. Das kanonische Liederbuch der Chinesen

Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.

298 Seiten, 15.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon