1. Abgeschnitten Brot hat keinen Herrn . Frz. : Pain coupé ... ... ) Verreden = abschwören. »Verred es nicht zu sehr.« ( Frau Ute in den Nibelungen . ) 508. Vorgegessen Brot ist schwer abzuarbeiten. ...
1. Alles Mehl hat Kleien . – Eiselein, 459; Simrock ... ... . Der muss vil mel haben, der alle meuler wil verkleybe. (S. Le ute ⇒ 1348 u. ⇒ 1351 und Maul ⇒ 173, ...
Netz (s. ⇒ Garn ). 1. Alte Netze ... ... Tappius, 240 b . ) Schwed. : Man måste altijd haa sine krokar ute. ( Törning, 107. ) 23. Man spannt nicht leichtlich ein ...
1. A grundehrlichs Spiel, sägt der Hämmerle von Aalen. ( Aalen. ... ... gaigné. ( Leroux, II, 66. ) Schwed. : När spelet är ute, då spörs först hvad wunnit är. ( Grubb, 593. ) ...
1. Das geht (ging) an, sagte die alte Frau , als ... ... ) 29. Wat deck nits angeit, da lôt dîne Näsen twischen ûte. – Schambach, II, 411. Mische dich nicht unbefugter Weise ...
1. Der Bursche will capituliren, sagte der Bauer, als er einen Fuchs ... ... ) 10. Wenn brâve Bossen wandert, sau is de Arbeit ûte. – Schambach, II, 454. Solche Handwerksburschen , die ...
1. Man muss sich nicht eher austhun, bis man schlafen geht. ( ... ... . ) – Curtze, 306, 278. * Dat es noch nit ute dân (Vorgeschichte). – Woeste, 90, 203.
1. A Wiard klinkt üs an Klaak. ( Nordfries. ) – ... ... uchodzi. ( Masson, 370. ) 320. Weär de Woarhêt reet, wert ute Herberje jejaet. ( Neumark. ) – Engelien, 10, 112. ...
1. Ein müssiger Schwelger muss vor einem Esel , der Säcke trägt, den Hut abnehmen. 2. Junger Schwelger, ... ... . Schwed. : När drinkaren sjuknar, och narren blijr arm, så äret ute med båda. ( Grubb, 581. )
1. Alte Trunkenbolde sieht man eher als alte Aerzte. Es soll ... ... . Schwed. : När drinkaren sjuknar, och narren blijr arm, så äret ute med båda. ( Grubb, 581. ) 6. Wenn zween Trunckenpolden dess ...
Weg (Subst.). 1. A guter Weg krumm, ist nint um ... ... 602. 196. Wat up'n Wäge is, dat blift nîg ûte. – Schambach, II, 492. Was auf dem Wege ist, ...