Suchergebnisse (255 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀπο-κτάομαι

ἀπο-κτάομαι [Pape-1880]

ἀπο-κτάομαι , verlieren, veräußern, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-κτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 309.
ἀπο-δερματόω

ἀπο-δερματόω [Pape-1880]

ἀπο-δερματόω , das Fell abziehen; pass ., ἀποδερματοῦται ἡ ἀσπίς , das Fell, den Ueberzug verlieren, Pol . 6, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-δερματόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 300.
ἐξ-ονειρώττω

ἐξ-ονειρώττω [Pape-1880]

ἐξ-ονειρώττω , im Schlafe den Samen verlieren, Pollutionen haben, Hippocr.; Arist. Probl . 4, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ονειρώττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 886.
ἀπο-καύλησις

ἀπο-καύλησις [Pape-1880]

ἀπο-καύλησις , ἡ , das Verlieren des Stengels.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-καύλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 306.
ἀπο-βλητικός

ἀπο-βλητικός [Pape-1880]

ἀπο-βλητικός , zum Wegwerfen, Verlieren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297.
ἀπο-βου-κολέω

ἀπο-βου-κολέω [Pape-1880]

ἀπο-βου-κολέω (VLL. ἀφιστάναι ), eigtl. Vieh von der Heerde sich verirren lassen u. es dadurch verlieren, E. M .; ἀπεβουκολήϑης ποίμνης Long . 1, 27; übertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-βου-κολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 297-298.
παρ-απ-όλλῡμι

παρ-απ-όλλῡμι [Pape-1880]

παρ-απ-όλλῡμι (s. ... ... dabei vernichten, tödten, D. Cass . 74, 2; τὸ ναῦλον , verlieren, Plut. virt. doceri posse 2. – Häufig im med . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-απ-όλλῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 495.
συν-εξ-ατονέω

συν-εξ-ατονέω [Pape-1880]

συν-εξ-ατονέω , mit oder zugleich die Spannung, die Kraft verlieren, ohne Kraft sein, Plut. de vit. pud . 1. S. συνδιατρέπω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εξ-ατονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1015.
συν-απο-βάλλω

συν-απο-βάλλω [Pape-1880]

συν-απο-βάλλω (s. βάλλω ), mit od. zugleich abwerfen, verlieren, Sp ., wie Plut. Philop . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-απο-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1002.
ποο-ανα-πίπτω

ποο-ανα-πίπτω [Pape-1880]

ποο-ανα-πίπτω (s. πίπτω) , vorher niederfallen, Kraft oder Muth verlieren, Sp ., wie Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποο-ανα-πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 707.
εὐ-από-βλητος

εὐ-από-βλητος [Pape-1880]

εὐ-από-βλητος , leicht zu verlieren, Simplic . zu Epict. p. 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-από-βλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1057.
πτεροῤ-ῥύησις

πτεροῤ-ῥύησις [Pape-1880]

πτεροῤ-ῥύησις , ἡ , das Verlieren der Federn, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτεροῤ-ῥύησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 808.
καταῤ-ῥᾳ-θῡμέω

καταῤ-ῥᾳ-θῡμέω [Pape-1880]

καταῤ-ῥᾳ-θῡμέω , durch Leichtsinn, Fahrlässigkeit verabsäumen, verlieren; fahrlässig sein, neben καταμελέω Xen. Hell . 6, 2, 39; absol. auch Din . 2, 5; Dem . 24, 210 u. Sp.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥᾳ-θῡμέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1374.
προς-απο-βάλλω

προς-απο-βάλλω [Pape-1880]

προς-απο-βάλλω (s. βάλλω) , noch dazu wegwerfen oder verlieren; Ar. Nubb . 1237; Xen. Mem . 3, 6, 7; τοὺς φίλους τοῖς χρήμασι , Plut. Nic . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-απο-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 751.
κατα-φυλλο-ροέω

κατα-φυλλο-ροέω [Pape-1880]

κατα-φυλλο-ροέω , die Blätter fallen lassen, das Laub verlieren; übh. verwelken, vergehen; τιμὰ κατεφυλλορόησε ποδῶν Pind. Ol . 12, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-φυλλο-ροέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1390.
Mut

Mut [Georges-1910]

Mut , I) Gemütsverfassung, Gesinnung: animus. – guter od. ... ... M. sinkt gewaltig, valde alqs diffidere coepit: den M. sinken lassen. verlieren, animo od. (von mehreren) animis cadere od. concĭdere ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Mut«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1727-1728.
lis

lis [Georges-1913]

līs (altlat. stlīs), lītis, Genet. Plur. lītium ... ... Hor.: litem perdere, das Str. (u. somit den Prozeß, seine Sache) verlieren, Plaut., Cic. u. Hor. – / Arch. Formen: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 674-675.
Ruf

Ruf [Georges-1910]

Ruf , I) im allg.: vocatus (das Rufen). – vox (der Laut der Stimme). – cantus (Geschrei eines Vogels, ... ... mihi alqd infamiae: dem guten R. schaden, famam laedere: seinen R. verlieren, amittere famam, existimationem.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Ruf«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1981.
cado

cado [Georges-1913]

... u. Quint., infolge eines Formfehlers den Prozeß verlieren (s. Piderit Cic. de or. 1, 166. Halm ... ... animi possit postea extollere, Cic.: non debemus ita cadere animis (den Mut verlieren), quasi etc., Cic. ep. 6, 1, 4. ... ... sinken, an Geltung-, an Bedeutung-, an Ansehen verlieren, pretia militiae casura in pace, Liv.: tua ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cado«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 888-893.
abeo

abeo [Georges-1913]

ab-eo , iī, itum, īre (griech. ἄπειμι), I ... ... nausea abiit, Cic. – c) von andern Zuständen usw. = sich verlieren, sich heben, verschwinden, schwinden, sensus abit, Cic.: voluptas cito abibit ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »abeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 12-15.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon