Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πορφυρίζω

πορφυρίζω [Pape-1880]

πορφυρίζω , ein wenig purpurfarbig sein; Ath . VII, 281 e; D. Sic . 2, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
ὑπο-κλονέω

ὑπο-κλονέω [Pape-1880]

ὑπο-κλονέω , ein wenig bewegen, schwingen, erschüttern. – Pass ., ὑποκλονέεσϑαι ἐάσω Πηλείδῃ Il . 21, 556, entspricht dem φοβέεσϑαι u. φεύγειν in v . 554. 558, sich fliehend vor Einem tummeln. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κλονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ὀλιγό-χοος

ὀλιγό-χοος [Pape-1880]

ὀλιγό-χοος , wenig ausgießend, Arist. gen. an . 3, 7 im compar . ὀλιγοχούστερος , wie Theophr . von Feldfrüchten, wenig Ertrag gebend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγό-χοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 322.
ὑπο-κεντέω

ὑπο-κεντέω [Pape-1880]

ὑπο-κεντέω (s. κεντέω ), ein wenig stechen, D. C . 65, 21; – von unten stechen, bohren, γέφυραν δόρατι Appian. Illyr . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κεντέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
ὑπο-θωπεύω

ὑπο-θωπεύω [Pape-1880]

ὑπο-θωπεύω , ein wenig, heimlich, unvermerkt schmeicheln, liebkosen; Her . 1, 30; τινά , Ar. Ach . 614 Vesp . 610; D. Hal . 7, 34.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θωπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπ-οίγνῡμι

ὑπ-οίγνῡμι [Pape-1880]

ὑπ-οίγνῡμι u. ὑποίγω (s. οἴγνυμι ), heimlich od. sacht, ein wenig öffnen, ϑύραν Ar. Th . 431.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπό-κυκλος

ὑπό-κυκλος [Pape-1880]

ὑπό-κυκλος , ein wenig rund, unterhalb gerundet, oder unten mit Rädern versehen, wie ὑπότροχος, τάλαρος Od . 4, 131.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κυκλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
ὑπό-θερμος

ὑπό-θερμος [Pape-1880]

ὑπό-θερμος , ein wenig warm, etwas hitzig, ὑποϑερμότερος πολέμιος Her . 6, 38; Luc. Calumn . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-θερμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
παυρο-επής

παυρο-επής [Pape-1880]

παυρο-επής , ές , von wenig Worten, wortkarg, Antip. Sid . 47 (VII, 713), von der Erinna, die wenig gedichtet hatte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παυρο-επής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 537.
παρα-κνίζω

παρα-κνίζω [Pape-1880]

παρα-κνίζω , ein wenig od. heimlich kneipen, übtr. necken, anreizen, in Eifersucht setzen, Sp ., bes. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 484.
ὀλιγ-εκτέω

ὀλιγ-εκτέω [Pape-1880]

ὀλιγ-εκτέω , wenig haben, Ggstz von πλεονεκτέω , Theolog. arithm. p . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγ-εκτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὑπό-κυρτος

ὑπό-κυρτος [Pape-1880]

ὑπό-κυρτος , ein wenig auswärts gekrümmt, etwas buckelig, Plut. plac. phil . 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κυρτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
ὑπο-δακρύω

ὑπο-δακρύω [Pape-1880]

ὑπο-δακρύω , ein wenig od. heimlich weinen, anfangen zu weinen, Luc. D. D . 6, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δακρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1213.
ὀλιγο-ετία

ὀλιγο-ετία [Pape-1880]

ὀλιγο-ετία , ἡ , Alter von wenig Jahren, Jugend, Xen. Cyr . 1, 4, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-ετία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὑπο-θειάζω

ὑπο-θειάζω [Pape-1880]

ὑπο-θειάζω , ein wenig od. heimlich vergöttern, Philostr. vit. Apoll. 1, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ὀλιγο-ετής

ὀλιγο-ετής [Pape-1880]

ὀλιγο-ετής , ές , von wenig Jahren, χρόνος , Poll . 1, 58.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-ετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὑπ-οιδαίνω

ὑπ-οιδαίνω [Pape-1880]

ὑπ-οιδαίνω , ein wenig od. von unten aufschwellen machen, Ael. V. H . 14, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-οιδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὀλιγο-δεής

ὀλιγο-δεής [Pape-1880]

ὀλιγο-δεής , ές , wenig bedürfend, genügsam, Ath . VI, 275 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-δεής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὕπ-αισχρος

ὕπ-αισχρος [Pape-1880]

ὕπ-αισχρος , ein wenig od. einigermaßen häßlich, schändlich, Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕπ-αισχρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1180.
ἐν-δεόντως

ἐν-δεόντως [Pape-1880]

ἐν-δεόντως ἔχειν , Galen ., ermangeln, zu wenig haben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-δεόντως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 832.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon