... hastas igne, Curt.: viscera (v. Wasser), Lucan.: caementa calce, zu einer festen Masse verhärten, Liv.: ... ... – m. in u. Akk. (zu): undam densam in glaciemque nivemque, Tibull.: cutem ... ... durari, schlägefaul werden, Quint.: ad omne facinus duratus, der zu jeder Freveltat sich abgehärtet hat, Tac. – 3) ausdauern, ...
... dem betreffenden Stücke Holz) einen achtfüßigen zu schneiden, so kannst du zu einem Hammer einen Fuß von ... ... ;ωσαν ) zu streichen, oder mit εἰδότες zu verbinden, ἰόντων καὶ εἰδεῖεν ... ... φίλη κεκλήσῃ ἄκοιτις: mag das κέ zu κεκλήσῃ gehören oder zu νικήσαντι , immer ist Aristarchs ...
... δ' ὅρκον ὄμοσσεν , 23, 42, zu nehmen, was aber den Uebergang zu der Bdtg Eid, Schwur macht, νῠν μοι ὄμοσσον καρτερὸν ὅρκον ... ... 10, 299; auch Τρωσὶν δ' αὖ μετόπισϑε γερούσιον ὅρκον ἕλωμαι , ich werde ihnen einen Eid abnehmen, Il ...
... superavit, Cic. – dare bibere, zu trinken geben, Cato, Liv. u.a. (vgl. ... ... , »wenn du trinkst, so trinke ordentlich«, »trink nur zu!« Plaut. Stich. 713. – b) mandata, die Aufträge vertrinken ... ... Verg.: Danuvium, Hor.: rivus, quem Mandela bibit, der M. mit Wasser versieht, Hor. – II) ...
... ihm das Recht der Vindikationsklage zu verschaffen (eine der Klage vorausgehende symbolische Handlung), alqm de fundo ( ... ... , weil man Derartiges (derartige Fehler) vom Körper zu entfernen sucht, Cic. de fin. 5, 47. 2) ... ... . – β) lebl. Objj., von etw. abbringen, zu etw. hinführen, hinbringen, ...
... mihi et tentandi aliquid et quiescendi illo auctore ratio constabit, ich werde mit Sicherheit einen Schritt in der Sache tun oder nicht tun, Plin ... ... sua in coniuge proscripto constaret, um ihre Treue gegen den geächteten Gatten standhaft zu bewahren, Val. Max.: u. m. ...
... : jmdm. (bei Tische) zu Häupten l., supra alqm accubuisse: zu Füßen, infra alqm accubuisse ... ... esse. – nach einem Orte zu l., iacēre, situm esse ad alqm locum versus (übh.); ... ... attingere (im allg.); urbem praetervehi (an ihr vorüberfahren, zu Wagen, zu Schiffe; vorüberreiten). 2) dauernd an einem Orte, in ...
... εἴ τίς σε ἴδοιτο ϑοὴν διὰ νύκτα μέλαιναν τοσσάδ' ὀνείατ' ἄγοντα zu 24, 502 τοῠ νῠν εἵνεχ' ἱκάνω νῆας' Αχαιῶν, λυσόμενος παρὰ ... ... 698 c, δοῠλον XI, 914 e; δούλα ἄγομαι , als Sclavin werde ich fortgeschleppt, Eur. Troad . 140, ...
... Wirkung, weil es die ungeordnet hervorstürzende Sprache des Zornigen kennzeichnet; zu vergleichen ist das bei Homer häufige δέ im Nach satz. – ... ... ., wo der inf . aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen, εὔκηλος τὰ φράζεαι ἅσσ' ἐϑέλῃσϑα , ... ... z. B. für »das Wasser kann nicht abfließen« gesagt wird »das Wasser will nicht abfließen«. So ...
... γὰρ ὁ περίβολος πανταχῆ ἐξήχϑη τῆς πόλεως . Vom Wasser, ableiten, Xen. Oec . 20, 12 Dem . 55, ... ... auch im med ., μικρὰ ἆϑλα πολλοὺς πόνους ἐξάγεται , kleine Belohnungen regen zu großen Anstrengungen an, Xen. Hier . 9, 11; ... ... , parenthetisch, Din . 1, 15, ich werde heftig, gerathe in Leidenschaft; auch Sp ., ...
... ὀλέσσαι , (einem Anderen) das Leben zu rauben, v. l . ἑλέσϑαι ; Soph. El ... ... . u. perf . II, ἀπόλωλα , untergehen, zu Grunde gehen, durch fremde, gewaltsame Einwirkung, von Hom . an sehr ... ... b Crat . 50 b; übh. verloren gehen, ὕδωρ , das Wasser verschwand, Od . 11, ...