Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
mulsus

mulsus [Georges-1913]

mulsus , a, um (wie promulsis v. mel ... ... a) mulsum, ī, n. (sc. vinum), Wein mit Honig vermischt od. zubereitet, ... ... 37 u. 39; 5, 11. – II) füß wie Honig, pirum, etwa Honigbirne, Colum. 5, 10, 18 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »mulsus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1037.
nectar

nectar [Georges-1913]

nectar , aris, n. (νέκταρ), ... ... . – II) meton., für alles Süße, Angenehme, Liebliche, wie Honig, Verg.: Wein, Stat.: Milch, Ov.: gutes Getränk, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nectar«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1126.
gilvus

gilvus [Georges-1913]

gilvus (spät. gilbus geschr. ), a, um, hellgelb wie Honig, honiggelb, isabellfarbig, equi, Varro sat. Men. 358. Verg. georg. 3, 83: color (equi), Pallad. 4, 13, 4. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »gilvus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2934.
holdselig

holdselig [Georges-1910]

holdselig , plenus gratiae (voll Anmut od. Liebreiz). – ... ... – venustus (voll Anmut, reizend, liebenswürdig). – melitus (gleichs. süß wie Honig, z.B. mellitus Cicero). – h. im Betragen gegen andere, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »holdselig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1356.
νηφάλιος

νηφάλιος [Pape-1880]

νηφάλιος , auch 2 Endgn, nüchtern, ohne Wein ; von Trankopfern ohne Wein, aus Wasser, Milch, Honig, wie sie bes. den Eumeniden, den Musen u. den Nymphen dargebracht wurden, μειλίγματα , Aesch. Eum . 107, ϑυσία , Suid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηφάλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
πεμφρηδών

πεμφρηδών [Pape-1880]

πεμφρηδών , όνος, ἡ , wie τενϑρηδών , eine Wespenart, die in hohlen Eichen wohnt und Wachszellen mit Honig bau't, nach Andern bau'te sie unter der Erde, Nic. Al . 183 Th . 812, wo die Scholl . zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεμφρηδών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 554.
μελί-ζωρος

μελί-ζωρος [Pape-1880]

... μελί-ζωρος , von lauterem Honig, ποτόν , Phaedim. Ath . XI, 498 e; τὸ μ., = μελίκρατον , Nic. Al . 205; auch = süß wie Honig, ῥίζα μελίζωρος πάσασϑαι Ther . 663.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-ζωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123.
μελι-γᾱθής

μελι-γᾱθής [Pape-1880]

μελι-γᾱθής , ές , wie Honig erfreuend, honigsüß, ὕδωρ , Pind. frg . 211 bei Ath . II, 41 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελι-γᾱθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
ὁ

[Pape-1880]

... so aufgefaßt: die ehrten ihn ( οἱ ), wie 289 ὤμνυε – νῆα κατειρύσϑαι καὶ ἐπαρτέας ἔμμεν ... ... ἤδη δύο μὲν γενεαὶ ἐφϑίατο , wo man eben so gut, wie der Punkt vor τῷ dies zum Demonstrativ macht, auch vor τοῦ ... ... sich, der helltönende Redner. Von dessen Zunge floß auch die Rede süßer als Honig. Dem waren aber schon zwei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
favus

favus [Georges-1913]

... Wabe im Bienenstocke, insbes. die mit Honig angefüllte, die Honigscheibe, Honigwabe, der ... ... demetere, Col., die Waben ausbrechen = den Honig ausnehmen: poet., favos dilue Baccho, Honig, Verg. – sprichw., crescere tamquam favum, wie eine Wabe (= zusehends) sich vergrößern od. zunehmen, Petron ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »favus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2707-2708.
νέκταρ

νέκταρ [Pape-1880]

... 7, von der Dichtkunst; μελισσᾶν νέκταρ , Honig, Eur. Bacch . 144; μεϑυσϑεὶς τοῦ νέκταρος , Plat. ... ... προχοαὶ νέκταρος ἀμβροσίου ; Antiphil . 29 (IX, 404) nennt den Honig νέκταρ αἰϑέριον . Bei Nossis 5 (VI, 275), ... ... od. ΚΤΑΩ ab, so daß es wie ἀμβροσία auf die Unsterblichkeit der Götter hindeuten sollte. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέκταρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
ἐλαιηρός

ἐλαιηρός [Pape-1880]

... i. Oel, Philodem . 17 (V, 4), wie στάγες Ap. Rh . 4, ... ... eine Quelle χῶρος ἐλαιηρῇ τερπόμενος λιβάδι , was man von klarem Wasser erkl., wie Böckh Pind. frg . 88 ἐλαιηρᾶν μελισσᾶν für ἐλεηράν schreibt, die von Honig triefende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαιηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788.
χοή

χοή [Pape-1880]

... Ausgießung; bes. ein Trankopfer, eine Spende, wie sie bes. bei Todtenopfern gebraucht wurden, χοὴν χεῖσϑαι νεκύεσσιν , Od ... ... . 10, 518. 11, 26, wo diese Todtenspende aus einem Gemisch von Honig, aus Wein und aus Wasser besteht, die in drei Güssen, eins ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
μέλι

μέλι [Pape-1880]

... μέλι , ιτος, τό , Honig , mel, Hom . u. Folgde überall; γλυκερόν , Od ... ... , das persische Manna, Polyaen . 4, 3, 32; auch übertr. wie bei uns, vgl. Alexis bei Ath . XIII, 558 e ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 122.
δρόσος

δρόσος [Pape-1880]

... jedem Wasser, ποντία δρόσος , Meerwasser, Aesch. Eum . 864, wie ἐναλία, ϑαλασσία , Eur. I. T . 255. 1192; ... ... (V, 4); ἀπόπτυστος, = σπέρμα , Ar. Equ . 1285; Honig, Philostr ., wo Iac. p. 134 zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρόσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 668.
κήρινος

κήρινος [Pape-1880]

... . 197 d; ἐκμαγεῖον 191 c; ὀπώρα , d. i. der Honig, Alcm. Ath . XV, 648 b; – übertr., ϑωπεῖαι τοὺς ϑυμοὺς μαλάττουσαι κηρίνους ποιοῠσιν , weich wie Wachs machen, Plat. Legg . I, 633 d; ὑπολήψεις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κήρινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1433.
μελιχρός

μελιχρός [Pape-1880]

μελιχρός , honigsüß (mit Honig bereitet); οἶνος , Anacr . 45, 11, l. d.; ... ... Rede, Luc. rhet. praec . 11 u. a. Sp ., wie D. C . 51, 12; auch αὐλοὶ μελιχρότεροι , Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελιχρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
μελί-φρων

μελί-φρων [Pape-1880]

... ὕπνος , Il . 2, 34, wie Bacchyl. Stob. fl . 55, 3; ϑυμός , Hes. ... ... 94. – Aber im eigtl. Sinne heißt Aristaios so, der für den Honig sorgt od. ihn erfunden hat, Ap. Rh . 4, 1132. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελί-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125.
μελιτόεις

μελιτόεις [Pape-1880]

... . Ol . 1, 98; – aus Honig bereitet, ναστοί , Ar. Av . 567; im fem . ... ... 41; Ar. Nub . 499 Lys . 601 u. Sp ., wie Luc. Lexiph . 6; seltener μελιτοῦς , sc . πλακοῠς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μελιτόεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 124.
süß

süß [Georges-1910]

süß , dulcis (eig. süß von Geschmack, dann übh. ... ... s., subdulcis; dulciculus: sehr s., perdulcis; persuavis; melleus (süß wie Honig): widrig s., praedulcis. – eine s. Quelle, fons dulcis aquae ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »süß«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2256-2257.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon