Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (53 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Regen [2]

Regen [2] [Georges-1910]

Regen , der, I) eig.: pluvia. – imber ... ... großen Tropfen und starken Güssen fallender Regen). – ein stürmischer R., nimbus: unaufhörlicher R., imber assiduus ... ... Sprichw. b. Amm. 14, 11, 12) – II) übtr., wie Regen herniederfallende Menge Dinge, s. Pfeilregen, Steinregen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Regen [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1939.
blutig

blutig [Georges-1910]

blutig , cruentus (eig. u. uneig.). – cruentatus ... ... – sanguine oblĭtus (mit Blut beschmiert). – sanguineus (aus Blut bestehend, wie Regen etc.). – Ist es = von Blut triefend, s. triefen. – b ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »blutig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 500-501.
regnerisch

regnerisch [Georges-1910]

regnerisch , pluvius (Regen mit sich führend, wie Wind, Witterung, Tag; oder wo es gewöhnlich regnet, wie: Gegend). – pluviosus (wo es viel regnet, z.B. Winter). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »regnerisch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1942.
pluvialiter

pluvialiter [Georges-1913]

pluviāliter , Adv. (pluvialis), wie Regen, Isid. ord. creat. 7, 5.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pluvialiter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1748.
χεῖμα

χεῖμα [Pape-1880]

χεῖμα , ατος, τό , eigtl. wie χεῦμα , Guß, bes. Regenguß. Dah. die Jahreszeit der anhaltenden Regengüsse, der Winter , der in den südlichen Gegenden bes. in Regen und Sturm besteht, Wintersturm, Kälte, Frost; ἀλλά με χεῖμα δάμναται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χεῖμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1342.
βροχή

βροχή [Pape-1880]

βροχή , ἡ , Benetzung, Regen, Sp ., wie Matth . 7, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βροχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 465.
ὄμβρος

ὄμβρος [Pape-1880]

... überall; Διὸς ὄμβρος , Il . 5, 91 u. öfter, wie Pind. I . 4, 55; Ζεὺς ὄμβρον πέμψει , Eur. Troad . 78; χειμέριος , Pind. P . 6, 10, wie Eur. Hel . 1497; Aesch. Ag . 1515 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμβρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 330.
ἐξ-ομβρέω

ἐξ-ομβρέω [Pape-1880]

ἐξ-ομβρέω , wie Regen ausgießen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ομβρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 886.
fallen

fallen [Georges-1910]

... A) im allg.: cadere (z.B. v. Menschen, v. Regen, v. Schnee, v ... ... est). – defluere (eig., herabfließen, z.B. vom Himmel. wie Regen: dann = unvermerkt herabgleiten auf die Erde, entsinken, wie ein Kranz von jmds. Haupte). – zwischen etw. s., intercĭdere ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »fallen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 861-863.
ὕω

ὕω [Pape-1880]

... , wo aber im Folgdn auch ὗσαι ἰχϑύας, βατράχους gesagt ist, wie ὗσε χρυσόν , es regnete Gold, Pind. Ol . 7, ... ... Plut. Lyc . 24; λέων ὑόμενος , der beregnet wird, im Regen, Od . 6, 181; u. der oben angeführten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1248-1249.
effundo

effundo [Georges-1913]

... Plaut. – dah. auch a) (wie χέω) fließen lassen, procella imbrem effuderat, hatte einen ... ... , noch ergießt es sich (in andere Gewässer), Cic. – v. Regen u. Hagel, effuso imbre, Liv.: imber effusus nubibus, ... ... Geschosse = werfen, schleudern (wie χέειν δοῦρα), tela, Verg.: u. so ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »effundo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2357-2360.
οὐράνιος

οὐράνιος [Pape-1880]

οὐράνιος , Sp ., wie Luc. Dem. enc . ... ... 1, 19; auch ὕδατα , Regen, Ol . 10, 2, wie Theophr . auch τὰ οὐράνια ... ... αἰϑήρ , Soph. O. R . 866 (wie Eur . αἰϑέρα οὐράνιον , Hec . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐράνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 416-417.
Anzug

Anzug [Georges-1910]

... , imm. z. B. v. Regen, imp. v. Sturm [tempestas], v. Wind u. ... ... herannahen, z. B. v. Winter). – adesse (schon so gut wie da sein, z. B. ingens certamen aderat). – II) ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Anzug«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 167.
πηγάς

πηγάς [Pape-1880]

πηγάς , ἡ , alles dicht, fest, ... ... gefrorener Thau, Reif, Hes. O . 507. – b) nach dem Regen trocken gewordenes, festes Erdreich, sc . γῆ , Hesych .; dah. auch ein Felsen, wie πάγος , Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηγάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 608.
ἀφύσσω

ἀφύσσω [Pape-1880]

... aor . ἤφυξα , Sp ., wie Opp. H. 1, 769; Hom . ἠφύσαμεν Od ... ... 417; H . 1, 769 εὔτε Ζεὺς ἐκ νεφέων ὄμβρον ἀφύξῃ , Regen ergießen; übertr., ἄφενος καὶ πλοῦτον ἀφ ., Reichthum schöpfen, d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 416.
ἠέριος

ἠέριος [Pape-1880]

... statt ἀέριος , eigtl. lustig, u. wie ἀήρ die dicke Nebelluft bedeutet, bes. im Morgennebel, in dämmernder ... ... κέλευϑος, πορεῖαι, ὁδοί , vom Hagel, D. 2, 430; vom Regen, 7, 33 (vgl. πηγὴ ἠερίη Tryphiod . 118); von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠέριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
πέτασος

πέτασος [Pape-1880]

... breiter Krempe zum Schutz gegen Sonne u. Regen, Schirmhut, den gew. die ἔφηβοι mit der χλαμύς trugen, ... ... 2) wegen der Aehnlichkeit mit diesem Hute auch das breite Schirmblatt mancher Pflanzen, wie des Lotos u. des Huflattigs, auch die Dolde, welche die Blüthen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτασος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
ὄμβριος

ὄμβριος [Pape-1880]

ὄμβριος , vom Regen, zum Regen gehörig; ὕδατα , Pind. Ol . 10, 3; ὀμβρία ... ... . Nubb . 288; ὕδωρ , Her . 2, 25; Sp ., wie Plut. qu. nat . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμβριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 329-330.
cado

cado [Georges-1913]

... dagegen quae similiter desinunt, gleiche Ausgänge [wie unsere Reime], ὁμοιοτέλευτα), Cic. de or. 3, 206: similiter ... ... geraten, α) übh.: abrupte in narrationem, in die E. wie mit der Tür ins Haus fallen (v. Redner), Quint ... ... nimiam servitutem cadit, schlägt um in usw. (wie μεταβάλλει), Cic. de rep. 1, 68. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cado«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 888-893.
nato

nato [Georges-1913]

... v. der Ähnlichkeit der Masse: a) (wie νήχομαι) schwimmen = überströmen, überfließen, ... ... – β) absol., plana natant, Sil.: cuncta natabant, von Regen, Lucan. – b) von den Augen, schwimmen, matt-, gebrochen-, gläsern sein, wie bei Betrunkenen, Ov.: bei Schläfrigen, Verg.: bei Sterbenden, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »nato«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1100-1101.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristoteles

Physik

Physik

Der Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere, vom Prinzipiellen zum Indiviudellen ist der Kern der naturphilosophischen Lehrschrift über die Grundlagen unserer Begrifflichkeit von Raum, Zeit, Bewegung und Ursache. »Nennen doch die Kinder zunächst alle Männer Vater und alle Frauen Mutter und lernen erst später zu unterscheiden.«

158 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon