Suchergebnisse (136 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀλιγο-δρανέω

ὀλιγο-δρανέω [Pape-1880]

ὀλιγο-δρανέω , wenig können, vermögen, wie ὀλιγηπελέω , schwach, ohnmächtig sein; Hom . im partic. praes., Il . 15, 246. 16, 843. 22, 337; einzeln bei sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλιγο-δρανέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 320.
ὑπο-πιθηκίζω

ὑπο-πιθηκίζω [Pape-1880]

ὑπο-πιθηκίζω , sich ein wenig wie ein Affe gebehrden, in tmesi , ὑπό τι μικρὸν ἐπιϑήκισα , Ar. Vesp . 1290.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πιθηκίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
ὑπο-φείδομαι

ὑπο-φείδομαι [Pape-1880]

ὑπο-φείδομαι , ein wenig schonen, Xen. An . 4, 1,8 u. Sp ., wie Luc. de mort. Peregr . 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-φείδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1238.
στενο-λεσχέω

στενο-λεσχέω [Pape-1880]

στενο-λεσχέω , wenig und sein reden, Ar. N ubh . 319, wie λεπ τολογέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στενο-λεσχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 935.
ὑπο-τραυλίζω

ὑπο-τραυλίζω [Pape-1880]

ὑπο-τραυλίζω , ein wenig stammeln, Sp ., wie Luc. Tim . 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τραυλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
ὑπο-βαρβαρίζω

ὑπο-βαρβαρίζω [Pape-1880]

ὑπο-βαρβαρίζω , ein wenig wie ein Ausländer, etwas unrichtig sprechen, Plat. Lys . 223 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βαρβαρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
modo

modo [Georges-1913]

... perpauxillum modo, daß es nur nicht gar zu wenig ist, Plaut. – veniat modo, nur immerhin, Cic. – ... ... 263; u. so öfter bei ICt. 3) modo non, wie μόνον ουχί (eig. nur nicht ganz, d.i.) ... ... zweiten modo auch nunc u. dgl., wie modo... nunc, Liv., Ov. u.a. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »modo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 965-968.
quam

quam [Georges-1913]

... Bezeichnung des Grades, wie, in welchem Grade, wie sehr, wie wenig, wie so gar nicht, a) in indirekter Rede ... ... , quam ego defugiam auctoritatem consulatus mei, wie wenig ich meine konsularische Wirksamkeit verleugne, Cic. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »quam«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2130-2132.
Geld

Geld [Georges-1910]

... .« sagen], es auch nur mit Adjektt., die eine Masse bezeich nen, wie magna, parva, grandis, permagna, pergrandis, ingens, innumerabilis, verbunden ... ... pecuniae causā (des Geldes wegen, z.B. omnia facere): für wenig G., parvo pretio; auch bl. parvo ( ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Geld«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1041-1042.
secus [3]

secus [3] [Georges-1913]

... secus progressus, ging ein wenig weiter, Apul.: paulo secus, ein wenig mehr od. drüber, Apul. – B) Praep. m. ... ... ac rata fuerat, proveniret, Apul.: nihilo setius quam somnia, nicht anders wie usw., Plaut.: nihilo setius ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »secus [3]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2566-2567.
tantus

tantus [Georges-1913]

... u. Verg. – γ) neben Verben, die einen Komparativbegriff enthalten, wie antecedere, praestare, Nep. Epam. 2, 2; Hann. 1, ... ... – Neutrum tantum subst., eine solche Kleinigkeit, Wenigkeit, so wenig, tantum praesidii, navium, Caes. – Das Neutrum ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tantus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3021-3023.
paucus

paucus [Georges-1913]

... Compar. pauciores, Ggstz. plures, Cic.: inter paucos disertus, beredt wie wenige, d.i. ganz besonders beredt, Quint. – Insbes., α) ( wie οἱ ὀλίγοι) die Wenigen ... ... inter pauca laudatur, Plin. – bes. wenig Worte, ein paar Worte (s. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »paucus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1516-1517.
quantus

quantus [Georges-1913]

... (Stärke, Bedeutung, Bedeutenheit), wie groß, wie stark, wie bedeutend, so groß wie, ... ... klein od. gering wie, so wenig wie, nequaquam cum quantis copiis ante ... ... flevit! Sen. B) emphat., wie wenig! wie gering! 1) adi., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »quantus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2136-2139.
δέω

δέω [Pape-1880]

... – c) an a) schließt steh πολλοῠ, ὀλίγου δεῖ , essehltviel, wenig , worauf acc. c. inf . folgt, πολλοῦ γε δεῖ ... ... διαφϑεῖραι (τὸ πῠρ ), es fehlte sehr wenig daran, daß das Feuer sie rernichtete, Thuc . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
pauxillulus

pauxillulus [Georges-1913]

... , um (Demin. v. pauxillus), ganz wenig, ganz klein, winzig, fames, Plaut.: ... ... com. fr.: da quid pauxillulum, Plaut. – adv. = ein wenig, forem hanc pauxillulum aperi, Plaut. Bacch. 833 (Götz pausillulum, wie auch rud. 729). Sidon. epist. 8, 3, 3 u ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pauxillulus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1520.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... von der Größe, so groß wie , als vom Raum, so weit wie , von der Zeit, ... ... ὅσον τί ἐστι , 1, 185, wie groß es ist, wo man wie bei οἷος (s. oben) ... ... ὅσα , wie mir um quantum , es ist zu verwundern, wie viel, gebildet, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
πιέζω

πιέζω [Pape-1880]

... ἐν δεσμοῖσι , Od . 12, 164, wie ἐν δεσμοῖς κρατεροῖσι πιεσϑείς 8, 336; πιέζει στέρνα , Pind ... ... , Aesch. Ch . 248, vgl. 299, bedrängen, ängstigen, quälen, wie Her . 4, 11. 9, 60. 63; ... ... βραχὺ πιεσϑῆναι τῇ χώρᾳ κατὰ τὴν μάχην , ein wenig zu weichen genöthigt werden, 2, 33, 8. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιέζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 613.
κνῖσος

κνῖσος [Pape-1880]

... weil in Aristonicus Werke hier wie sonst überall Aristarch gar nicht genannt war. Ob das Citat aus Odyss ... ... auf ος sonst nirgends contrahire, also τὰ κνίση hier eben so wenig gesagt haben werde wie anderswo τὰ τείχη, τὰ βέλη u. s ... ... scheint es, in demselben Irrthume wie Iliad . 21, 363, indem er die Lesart der ersten Aristarchischen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνῖσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1461-1463.
ὀλίγος

ὀλίγος [Pape-1880]

ὀλίγος , wenig ; zunächst von der Menge, Ggstz von ... ... 20; c. inf ., zu wenig, um zu, ἐόντων αὐτῶν ὀλίγων τὸν Μήδων στρατὸν ἀλέξασϑαι , ... ... 1, 50. – Adverbial ὀλίγ ο ν , ein wenig , gar wenig; ἱππῆες δ' ὀλίγον μετεκίαϑον , Il . 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλίγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 321.
ὑπο-κῑνέω

ὑπο-κῑνέω [Pape-1880]

... , Il . 4, 423; übertr., ein wenig reizen, Plat. Charm . 162 d; Plut. Aem. Paull . 9. – 2) intrans., sich ein wenig bewegen; οὐδεμίη πόλις ὑπεκίνησε Her . 5, 106; ... ... vrbdn ὁ μαινόμενος καὶ ὑποκεκινηκώς ; Sp ., wie Luc. Eun . 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1220.
Artikel 21 - 40

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon