... , rhetorisch aber von großer Wirkung, weil es die ungeordnet hervorstürzende Sprache des Zornigen kennzeichnet; zu vergleichen ist das bei Homer häufige δέ im Nach satz. – C. acc ., wo der inf . aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen, εὔκηλος τὰ ... ... ἤϑελον Thuc . 5, 50. – Nicht selten steht ἐϑέλειν , wo eigentlich δύνασϑαι stehn sollte ...
... p. 185 ff. erkl. es arg , entsetzlich, u. leitet es von ὄλλυμι , wie ... ... gewöhnlich kraus ist, so erklärt man es geradezu für »krausgelockt«, worauf auch die Vergleichung dieses Haares mit ... ... τὴν τῶν τριχῶν διαστροφήν ), fährt auch auf diese Erklärung, die auf die Wolle u. Teppiche, die kraus, ...
... ἅλα , das Meer zurücklegen, es durchfahren, Od . 9, 491 (wo schon Rhianus πλήσσοντες ... ... , od. für die Heloten Etwas thun wolle, wie etwa 1, 65 ἐς τὴν Πελοπόννησον ἔπρασσεν ὅπη ὠφελία τις ... ... O. C . 1702, es ging ihm nach Wunsch; u. oft εὖ πράσσειν , auch εὐτυχῶς ...
... wolle, jeder mögliche, jeder ohne Ausnahme). – quisque (wer es auch sei, jeder ohne Unterschied). – nullus non (keiner nicht ... ... jeder, im Plur. omnes, alle u. jede, sie mögen sein, wo sie wollen, zusammengenommen, Ggstz. unus, aliquot, pauci, ...
στέμμα , τό , der Kranz, die Binde ; Il ... ... . 36; λύσαντα σεμνὰ στεμμάτων μυστήρια , 470; vgl. Andr . 895, wo es Oelzweige mit Wolle umwickelt sind; zum Opfer gehörig, τὸ κανοῠν πάρεστ' ὀλὰς ἔχον καὶ στέμμα ...