Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (99 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Arabis

Arabis [Georges-1913]

Arabis , is, Akk. im, Abl. ī, m. (Ἄραβις), ein Fluß in Gedrosien, Plin. 6, 97 u. 109. Oros. 1, 2, 18. – Nbf. Arabus , i, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Arabis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 531.
Arabitae

Arabitae [Georges-1913]

Arabītae , tōn, m. (Ἀραβιται), Volk in Gedrosien, westl. von der Mündung des Indus, östl. vom Flusse Arabis od. Arabus (j. Purally), Curt. 9, 10 (39), 5. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Arabitae«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 531.
arabilis

arabilis [Georges-1913]

arābilis , e (aro), pflügbar, campus nullis, cum siccum est, arabilis tauris, Plin. 17, 41.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »arabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 531.
parabilis

parabilis [Georges-1913]

parābilis , e (paro), leicht beschaffbar, leicht anzuschaffen, -zu haben, -zu gewinnen, divitiae naturae, Cic.: levis et par. cultus, ... ... ac par. cultus, Curt.: mit Abl. pret., usitatae et non magno parabiles res, Sen.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »parabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1467.
reparabilis

reparabilis [Georges-1913]

reparābilis , e (reparo), ersetzlich, ersetzbar, res, Sen. de vit. beat. 6, 4; vgl. Sen. ep. 1, 3: damnum, Ov. u. Lucan.: Phoenix, wieder lebendig werdend, Anson.: silva, wieder belaubt, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »reparabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2317.
separabilis

separabilis [Georges-1913]

sēparābilis , e (separo), trennbar, a corpore, Cic. Tusc. 1, 21.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »separabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2607.
comparabilis

comparabilis [Georges-1913]

comparābilis , e (2. comparo), vergleichbar, species, ... ... Liv. 39, 52, 7: comparabile est, quod in rebus diversis similem aliquam rationem continet, Cic. de inv. 1, 49: cum id quod comparabile putant, dissimile ostenditur, ibid. 1, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »comparabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1334.
irreparabilis

irreparabilis [Georges-1913]

ir-reparābilis , e (in u. reparabilis), nicht wieder herzustellen, unersetzlich, unwiederbringlich, ... ... temporis fuga, Colum. 11, 1, 29. – Dav. Adv. irreparābiliter , Augustin. c. Faust. 15, 3 u.a. Eccl. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »irreparabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 449.
separabiliter

separabiliter [Georges-1913]

sēparābiliter , Adv. (separabilis), getrennt, Augustin. serm. 52. § 15 u. 17 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »separabiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2607.
inseparabilis

inseparabilis [Georges-1913]

īn-sēparābilis , e, unzertrennlich, Sen. u.a.: Compar. b. Augustin. de trin. 15, 23.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inseparabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 304.
incomparabilis

incomparabilis [Georges-1913]

in-comparābilis , e, unvergleichbar, unvergleichlich, a) ... ... . p. 851: coniux dulcissima et incomparabilissima, Corp. inscr. Lat. 10, 2030. – b) ... ... 10, 4: clamor, ibid. 14, 18: Compar., et quanto incomparabilior est illa divinitatis gloria, Ambros. de Isaac et anim. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »incomparabilis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 162.
inseparabiliter

inseparabiliter [Georges-1913]

īnsēparābiliter , Adv. (inseparabilis), unzertrennlich, Macr. somn. Scip. 1, 22. Lact. 3, 11, 14 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inseparabiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 304.
inseparabilitas

inseparabilitas [Georges-1913]

īnsēparābilitās , ātis, f. (inseparabilis), die Unzertrennlichkeit, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inseparabilitas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 304.
incomparabiliter

incomparabiliter [Georges-1913]

incomparābiliter , Adv. (incomparabilis), ohne Vergleichung, Oros. 5, 24, 20 u. Eccl.: beim Compar. = ungleich, plura, pulchrior, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »incomparabiliter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 162.
incomparabilitas

incomparabilitas [Georges-1913]

incomparābilitās , ātis, f. (incomparabilis), die Unvergleichbarkeit, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »incomparabilitas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 162.
Saba

Saba [Georges-1913]

... ;), sabäisch, poet. = arabisch, tus, Verg.: aroma, Ven. Fort.: terra, das glückliche Arabien, jetzt Yemen, Ov. – subst., a) Sabaea ... ... . terra), das Land Sabäa (= das glückliche Arabien), Hor. carm. 1, 29, 3. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Saba«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2436.
limen

limen [Georges-1913]

līmen , inis, n. (stammverwandt mit 1. limus u ... ... meton.: A) eig.: limen superum inferumque, Plaut.: limen inferius, Varro: Arabium (von arabischem Marmor), Prop.: limen templi, Caes.: cubiculi, Cic.: domus suae, Sen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »limen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 658-659.
fio

fio [Georges-1913]

fīo , factus sum, fierī (aus indogerm. *bhu-i ... ... erzeuge), I) werden, entstehen = wachsen, erzeugt werden, Arabia, ubi absinthium fit, Plaut.: lepores in Gallia fiunt permagni, Varro. – ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2769-2770.
tus

tus [Georges-1913]

tūs (thūs), tūris, n. (v. θύος, tuus, ... ... dann tus), der Weihrauch, die Tränen od. das Harz eines arabischen Baumes, den die Neueren für Amyris Kataf Forsk. halten, turis granum ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »tus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3267-3268.
Sina

Sina [Georges-1913]

Sīna u. Sīnai , m. indecl. (יניס), der Berg Sinai in Arabia deserta, j. Djebel Musa (d.i. Mosesberg), Form Sina (in der LXX Σινά), Sulp. Sev. dial. 1 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Sina«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2681.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon