arum , s. aron.
parum , Adv. ( altes neutr. von parvus), ... ... Clu. 160; or. 73), satis eloquentiae, sapientiae parum, Sall.: non parum agrorum, ein guter Teil Ä., Eutr.: ... ... Liv. – absol. als Ausruf, parum! noch nicht genug! nochmals! da capo! Plaut. ...
garum , ī, n. (γάρον), eine kostbare Brühe ... ... . sat. 2, 8, 46. Cels. 2, 25: gar. castum, Fastengarum, Corp. inscr. Lat. 4, 2569; 4, 5661 u. ...
tarum , ī, n., das Aloëholz, Plin. 12, 98.
1. carum , ī, n. (κάρον), Kümmel, Pelagon. veterin. 13. p. 54.
2. cārum , ī, n., s. garātus.
stārum , s. is-te /.
sparum , s. 1. sparus.
asarum , s. asaron.
labarum , ī, n. (vom bretagn. lab, erheben, od. vom baskischen labarva, das noch jetzt bei den Basken eine Fahne bedeutet, s. Adelungs Mithridates 2, 61), eine mit Perlen u. Edelsteinen reich verzierte u. mit dem Namen des ...
Garumna , ae, m., Grenzfluß zwischen Aquitanien und dem keltischen ... ... Dav. Garumnī , ōrum, m., die Anwohner des Garumna, wahrscheinlich Kollektivname der längs des Garumna wohnenden Völkerschaften, Caes. b. G. 3, 27, 1.
cydarum , ī, n. (κύδαρος), eine Art Fahrzeug (Schiff), nach Gell. 10, 25. § 5.
rodarum , ī, n. (gallisches Wort), Name der Pflanze Spiraea ulmaria (L.), Plin. 24, 172.
sīparum , sīpharum (sīpharus) , s. supparum.
supparum (sīparum u. sīpharum), ī, n. u. supparus (sīpharus ... ... . orig. 19, 3, 4 Arev. (Otto supparum): Form supparum, Lucan. 5, 429. – II) übtr.: ... ... . Fest. 310 (a), 10: Form supparus u. supparum (erklärt durch περιώμιον), Prisc. ...
parumper , Adv., I) auf eine kurze Zeit, (auf) eine kleine Weile (im Sinne des Abkürzens, während paulisper, eine »kleine Weile lang«, im Sinne ruhigen Aushaltens, des Sich-Geduldens), Ter., Cic. u.a. – II ...
oxygarum , ī, n. (ὀξύγαρον), eine Brühe (Tunke) von Essig u. garum, Mart. 3, 50, 4. Plin. Val. 2, 23. Ps. ...
per-parum , Adv., sehr wenig, Veget. mul. 4, 4, 9. Augustin. c. litt. Petil. 2, 38. § 91.
succarum , s. saccharon.
oenogarum , ī, n. (οἰνόγαρον), eine mit garum angemachte Weinbrühe, Apic. 1, 32 u.a. – Dav. oenogarātus , a, um, mit einer Weinbrühe bereitet, Apic ...
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro