Baptae , ārum, m. (Βάπται = die Täufer, die ihre Novizen bei der Einweihung mit Wasser taufen), die Bapten, Priester der thrazischen, später athenischen Göttin Cotytto, deren Kultus sie ...
baptēs , ae, m., ein uns unbekannter Edelstein, viell. ein gefärbter Bernstein, Plin. 37, 149.
baptizo , āvī, ātum, āre (βαπτίζω), I ... ... se in fonte aquae, Vulg. Iudith 12, 7. – Nbf. baptizio , Itala (Taurin.) Matth. 3, 6; Marc. 10, 38 u ...
baptisma , atis, n. (βάπτισμα), I) das Untertauchen, Abwaschen, Prud. psych. 103 u.a. – II) die christliche Taufe, spät. ICt. u. Eccl.
baptista , ae, m. (βαπτιστής), der Täufer, von Johannes, Eccl.
baptismus , ī, m. (βαπτισμός), die christliche Taufe, Eccl.: baptismum percipere, Augustin. in psalm. 80, 2. – Nbf. baptismum , ī, n., Eccl. (s. Rönsch Itala p. 270 ...
re-baptizo , āre, wieder taufen, Eccl. u. spät. ICt.
baptizātor , ōris, m. (baptizo), der Täufer, Eccl.
baptizātio , ōnis, f. (baptizo), das Taufen, Eccl.
rebaptisma , atis, n. (rebaptizo), die Wiedertaufe, Eccl.
baptistērium , ī, n. (βαπτιστήρ ... ... . – II) die Taufkapelle, Sidon. ep. 4, 15: baptisterium construere, Greg. ep. 2, 12.
rebaptizātor , ōris, m. (rebaptizo), der Wiedertäufer, Eccl., zB. Augustin. serm. 33, 5.
rebaptizātio , ōnis, f. (rebaptizo), die Wiedertaufe, Eccl.
pseudobaptizātus , a, um, falsch getauft, Cypr. sent. episc. 4. p. 438, 4 H.
capāx , ācis, Adi. m. Compar. u. Superl. ... ... , mundus, Lucr.: portus, Plin.: urbs, Ov.: urna, Hor.: duo baptisteria abunde capacia, Plin. ep.: spatiosa et capax domus, Plin. ep.: quod ...
sordido , āvi, ātum, āre (sordidus), voller Schmutz machen, ... ... bildl., sordidat lavatio ista, Cypr. de hab. virg. 19: post gratiam baptismi sordidatos denuo posse purgari, Cypr. op. et eleem. 2 extr.: hoc ...
Thevestē (Thebestē, Tevestē, Tebestē), ēs, f., eine erst ... ... . zerstörte Stadt Tiffesh,. Cod. Theod. 11, 30, 5. Augustin. de bapt. c. Donatist. 6, 38. § 73. Itin. Anton. 27, ...
plēnitūdo , inis, f. (plenus), I) die Fülle ... ... cacuminum modicae plenitudinis, Colum. 4, 30, 4: pl. ventris, Tert. de bapt. 20: homo crescit in longitudinem usque ad ter septenos annos, tum deinde ...
per-impleo , plēvī, ēre, vollständig angeben, legis ecclesiasticae regulam, Cypr. sent. episc. no. 29 in. Augustin. de bapt. c. Donat. VI. c. 36. no. 69.
pūrificus , a, um (purus u. facio), reinigend, Iuppiter, Claud. VI. cons. Hon. 328: baptismus, id est purifici roris perfusio, Lact. 4, 15, 4.
Buchempfehlung
Die vorliegende Übersetzung gibt den wesentlichen Inhalt zweier chinesischer Sammelwerke aus dem ersten vorchristlichen Jahrhundert wieder, die Aufzeichnungen über die Sitten der beiden Vettern Dai De und Dai Schen. In diesen Sammlungen ist der Niederschlag der konfuzianischen Lehre in den Jahrhunderten nach des Meisters Tod enthalten.
278 Seiten, 13.80 Euro