ē-lūcēsco , lūxī, ere (Inchoat. v. eluceo), I ... ... , 65. – 2) übtr., a) v. Lebl., Licht bekommen, klar werden, quod apud eos elucesceret, Augustin. retr. 1, 13 ...
lactēsco , ere (Inchoat. zu lacteo), milchen, ... ... conf. 7, 18. – II) Milch (zum Säugen) bekommen, v. weibl. Tieren, Plin. 11, 237: v. ...
cōn-stituo , stituī, stitūtum, ere (con u. statuo), ... ... adulescentiae constituta est, das durch den in der Iugend gelegten Grund einen festen Halt bekommen hat, Cic.: ineuntis aetatis inscitia senum constituenda et regenda prudentiā est, ...
intel-lego , lēxī, lēctum, ere (inter u. lego), ... ... Begriff-, eine (deutliche) Vorstellung-, eine Idee von etwas bekommen od. mit etwas verbinden, etwas denken, sich denken ...
1. cōn-spicio , spēxī, spectum, ere (con u. ... ... ) v. tr. ins Gesicht fassen, A) = zu Gesichte bekommen, ansichtig werden, gewahr werden, von Angesicht zu Angesicht schauen od. ...
con-tāmino , āvī, ātum, āre (con u. *tagmino ... ... totum id verbum ita contaminatum est, ut etc., hat einen so schmutzigen Sinn bekommen, Gell. 2, 6, 25. – Partiz. Perf. contāminātus ...
ante-verto (ante-vorto), vertī (vortī), versum (vorsum), ere ... ... . Dat. wem? = vor jmd. einen Vorsprung bekommen, eher kommen als jmd., vor jmd. ...
respōnsum , ī, n. (respondeo), die Antwort, ... ... alci responsum reddere, Cic.: nullum responsum reddere, Liv.: resp. ferre, auferre, bekommen, Cic.: resp. accipere (erhalten) et reddere, Caes.: resp. ...
re-colligo (reconligo), lēgī, lēctum, ere, I) Zerstreutes, ... ... Gedächtnisse niederschreiben, Plin. ep.: se, sich zusammennehmen, sich fassen, wieder Mut bekommen, Ov., od. sich wieder erholen, von einer Krankheit, Plin.: ...
con-trīsto , āvī, ātum, āre (con u. tristis), ... ... lumine (v. Sirius), Verg.: colores sulphure, Plin.: vites caloribus contristantur, bekommen ein schlechtes Aussehen, Col. – b) moralisch = trübe, düster, ...
multitūdo , inis, f. (multus), die Menge, große Anzahl, überlegene Zahl, Masse (Ggstz. paucitas), I) im allg.: hominum ... ... . Gell. 13, 26 (25), 4: numerum multitudinis capere, den Plural bekommen, Gell.
ap-prehendo (ad-prehendo), prehendī, prehēnsum, ere, poet. ... ... venam, auffangen, Cels. – b) ein Land in seine Hände bekommen = von einem Lande (milit.) Besitz ergreifen, ...
aestuārium , ī, n. (aestus), ein Aufnahmeort wallender-, flutender ... ... künstlicher Erdeinschnitt, um bei der Flut Seewasser in die Fischteiche zu bekommen, Varr. r.r. 3, 17, 8. – b) meton. ...
testāmentūm , ī, n. (testor), der letzte Wille, ... ... 8, 18, 1. – Ein Testament machen od. im Testamente etwas vermacht bekommen, war nur das Vorrecht der römischen Bürger. Es gab drei Arten von Formen ...
prae-pondero , āvī, ātum, āre, I) intr. das ... ... einer Sache das Übergewicht geben, im Passiv praeponderari = das Übergewicht bekommen, coturnices vela incĭdunt et praeponderatis sinibus mergunt, Solin. 11, 21. ...
īnfortūnium , iī, n. (*infortunus von in u. ... ... = Züchtigung, Strafe, Prügel, ferres infortunium, es sollte dir übel bekommen, Ter.: habiturum infortunium, Liv.: invenies infortunium, Plaut.: infortunio alqm mactare ...