fermentēsco , ere (fermentum), eig. gären, übtr., v. der Erde, aufschwellen, locker werden, Plin. 17, 15 u.a.
vehementēsco , ere (vehemens), heftig-, stark werden, ... ... . chron. 1, 2, 51; 2, 6, 92: cum vehementescere coeperit febris, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 33, 173: cum fluorem vehementescere videret atque febrem, Cael ...
iam , Adv. (zum Pronom.-Stamme *i- von ... ... , schon, I) temporell, zur Bezeichnung der Zeit eines Besprochenen als bloßen Zeitmomentes: A) im Gegensatz zu der fernern Vergangenheit und Zukunft = ...
ūmeo (hūmeo), ēre, feucht-, naß sein, Ov. ... ... ūmēns, feucht, naß, Verg., Plin. pan. u.a.: umentes Pado campi, vom Po bewässerte, Tac.: poet., fluvius umens, ...
tonus ( tonos ), ī, m. (τόνο ... ... meton., der Ton, 1) eig., der Ton eines Instrumentes, Vitr. u.a.: der Silbe, d.i. Akzent, Nigid. ...
1. furio , āvī, ātum, āre (furia), wütend-, ... ... , um, wütend, rasend, unsinnig, mens, Verg.: ignes, Ov.: mentes malis incursibus furiatae, Lact. 4, 27, 2.
verber , eris, n., im Sing. nur im Genet ... ... Prall, Wurf, 1) im allg.: a) Sing.: virgae, Ov.: trementes verbere ripae, Wogenschlag, Hor.: remorum in verbere perstant, Ov.: verbere ...
... . Pers., summos viros desipere, delirare, dementes esse dicebas, Cic.: Orestes d., der betörte, Hor.: tragico ... ... in tranquillo tempestatem adversam optare dementis est, Cic.: vinum fulmine gelatum potum dementes facit, bringt von Sinnen, Sen.: scopulum illum esse dementissimi ...
timēns , entis, PAdi. (timeo), a) ... ... , furchtsam, ängstlich, schüchtern, lepusculus, Varro fr.: hortatur timentem, Ov.: timentes omnium animos consolatione sanat, Hirt. b.G. – Plur. subst., die Furchtsamen, timentes confirmat, Caes. b.G. 7, 7, 4.
psalma , atis, n. (ψάλμα), das mit Begleitung eines Saiteninstrumentes gesungene Lied, der Psalm, Eccl.
hordeum (ordeum), ī, n., (st. *horsdeum, ... ... Gerste, panis ex hordeo, Plin.: umor ex hordeo aut frumento, Tac.: tumentes multo sacci hordeo, Phaedr.: hordeum serere, Varro LL.: hordeum demetere, Cato, ...
per-bibo , bibī, ere, I) ganz aussaugen, ... ... lacrimas, Ov.: colores (von der Wolle), Sen. – im Bilde, mentes eorum penitus sucum stultitiae perbiberunt, Lact. 2, 2, 16. – B) ...
coeptus , ūs, m. (coepi), der gemachte Anfang, das Vorhaben, Unternehmen, nefarii coeptus, Cic. ... ... quasi coeptus appetendi fuisse, ut etc., Cic. de fin. 4, 41: dignae mentes coeptibus, Stat. Theb. 12, 644.
ex-urgeo , ēre, ausdrücken, einen Schwamm usw., Plaut. rud. 1008 sq.: sucum = ausdrücken, herausbringen, Cato r. r. 156, 3 ... ... Nbf. exurguentes, Paul. ex Fest. 80, 16 (wo erklärt durch exprimentes).
... , Liv., säen, die Saat bestellen: sementes maximas facere, recht viel aussäen, viele Saatfelder bestellen, Caes. ... ... C) die Saat = das emporgewachsene junge Getreide, sementes tenerae, Ov. fast. 1, 679: sementes tempestiviores, Gell. 2, ...
sīgnātor , ōris, m. (signo), I) der Untersiegler einer Urkunde als Zeuge, a) eines Testamentes, Testamentszeuge, Suet., Val. Max. u.a.: signatores ...
prae-lābor , lāpsus sum, lābī, I) schnell sich vorbeibewegen ... ... flumina (Acc.) rotis, vorbeifahren, Verg. – b) bildl.: pr. mentes eruditas, Petron.: tempus praelabens, Colum. – II) voranschlüpfen, -fliegen, ...
inter-neco , (āvī), ātum, āre, hinmorden, ... ... vernichten, culmum, Prud. apoth. praef. 50: glebae macie internecante sementes, Amm. 23, 6, 50. – / Partiz. internectus, Prisc. 4 ...
pulsābulum , ī, n. (pulso), das Werkzeug, womit die Saiten des Saiteninstrumentes gerissen od. geschlagen werden, das Schlageisen, gew. pecten, plectrum (πληκτρον) gen., Apul. flor. 15. p. ...
organārius , iī, m. (organum), der Spieler eines musikalischen Instrumentes übh., der Musiker, Beda 282, 7 K.; insbes. = der Pfeifenbläser od. Wasserorgelspieler (griech. ὑδραύλης), Amm. 28, 1, 8. ...
Buchempfehlung
Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.
68 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro