ob-loquor , cūtus sum, loquī, I) gegen ... ... absol., Plaut. u. Cic. – 2) insbes.: a) tadeln, Sen. u. Tac. – b) schimpfen, gannire ...
1. vitupero , āvī, ātum, āre (vitium u. paro ... ... Plaut. Cas. 411. – II) bildl., bemängeln = tadeln mit Vorwurf u. Verweis, schelten (Ggstz. laudare ...
murtātus (myrtātus), a, um (v. murtus), mit ... ... , ī, n. (sc. farcimen), eine Art Würste, j. ital. mortadella, italienische Mettwurst, Varro LL. 5, 110. Plin. 15, ...
prōiecto , āre (Intens. v. proicio), I) fort ... ... homines in aperta pericula, Amm. 14, 5, 7. – II) tadeln, beschuldigen, ego proiector, quod tu peccas, Enn. fr. scen. ...
culpātus , a, um, PAdi. (v. culpo), tadelnswert, vinum, verdorbener, Macr. sat. 7, 6, 12: Compar., culpatius esse arbitror, Gell. 11, 7, 1.
castellum , ī, n. (Demin, v. castrum) = φρούριον (Gloss.), a) das Kastell, Fort, die Zitadelle, Festung, das Blockhaus, die Schanze, ...
increpito , āvī, ātum, āre (Intens. v. increpo), ... ... tum Bitiae dedit increpitans, Verg. Aen. 1, 738. – b) tadelnd = anfahren, schelten, ob invidiam tibi increpitarent, Prop. 2, ...
... richtig, korrekt, mit aller Genauigkeit gefertigt, tadellos, a) in intellektueller Hinsicht: opus, Plin.: locutio, Cic ... ... emendatissimum, Sen. rhet. – b) in ethischer Hinsicht, moralisch tadellos, mores, Cic.: vita emendatior, ICt.: timore bellico emendatior, Capit ...
sub-accūso , āre, ein wenig tadeln, -be - schuldigen, alqm, Cic. ad Att. 13, 46, 3; 16, 7, 1: meum discessum reprehendere et subaccusare voluisti, Cic. Planc. 86.
loquentia , ae, f. (loquor), im tadelnden Sinne, was eloquentia im guten, ein gutes Mundwerk, Redefertigkeit, Zungenfertigkeit, Iul. Candid. in Plin. ep. 5, 20, 5; vgl. Val. Prob. b. Gell. ...
reminīsco , ere, Nbf. v. reminiscor, Prisc. 8, 29; getadelt von Auson. epigr. 44, 1 u. 45, 1. p. 208 Schenkl.
affectātor , ōris, m. (affecto), der von dem ... ... Sucht nach etw. Beseelte, iusti amoris, Eutr.: bes. tadelnd, regni, Quint.: tyrannidis, Vulc. Cass.: imperii, Spart.: pulchritudinis, Apul ...
obiūrgātio , ōnis, f. (obiurgo), das Schelten, Tadeln, der Verweis, Cic. u.a.: obiurgationem reprimere, Cic. – Plur., obiurgationes, Ggstz. laudationes, Sen. ep. 94, 39.
repudiōsus , a, um (repudium), verwerflich, nuptiae, anstößig, tadelnswert, Plaut. Pers. 384 Schoell.
culpābilis , e, Adi. m. Compar. (culpo), tadelnswert, strafbar (Ggstz. laudabilis), Spät.
inculpātus , a, um (in u. culpo), untadelhaft, unbescholten, Ov., Gell. u.a.: Superl., Gell. 14, 2, 5.
per-optimus (peroptumus), a, um, überaus-, sehr gut, getadelt von Charis. 232, 13 u. 234, 8.
dēculpātus , a, um (de u. culpo), bescholten, tadelnswert, Gell. 19, 10, 10.
inculpātim , Adv. (inculpātus), ohne Tadel, Cod. Theod. 6, 30, 20
... Verkleinerung, Mißgunst, Eifersucht mißgünstige Anfeindung, mißgünstiger Tadel (s. Cic. Tusc. 4, 18), oft neben ... ... Att. 5, 4: consilium habere potest obtrectationem, ist der Anfeindung (dem Tadel) ausgesetzt, Planc, in Cic. ep. 10, 18, 1 ...
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro