puls , pultis, Plur. pultes, ium, f. (πόλτ ... ... dicke Brei aus Speltmehl (farina) od. Bohnenmehl (dah. puls fabacia od. fabata), die Kost der alten Römer, ehe sie das ...
bucca , ae, f. (wahrsch. onomatop.), die (im Reden ... ... genae, der bloßen Oberfläche des Gesichts, den »Wangen«), I) eig.: puls in buccam betet, Pompon. com. fr.: demonstravi digito pictum Gallum, distortum, ...
frūmen , inis, n. (fruor), I) ein Brei (puls) bei den Opfern, Arnob. 7, 24. – II) = λάρυγξ, der Kehlkopf u. die Kehle, der Schlund, Donat. ...
... mit Bohnen versehen, -angemacht, Bohnen-, puls, Varro de vita P. R. 1, 20 (b. Non ... ... 277, 25 a. – subst., fabāta, ae, f. (sc. puls), Bohnenbrei, Plin. 18, 118 Jan (doch Detl. ...
grāneus , a, um (granum), aus Körnern, subst., grānea , ae, f. (sc. puls), ein Brei aus gestoßenen Körnern, Cato r. r. 86. Hieron. paralip. 1, 23.
oleātus , a, um (oleum), mit Öl getränkt, -angemacht, panis, Vulg. num. 11, 8: puls, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 37, 208.
adipātus , a, um (adeps), mit Schmalz od. Fett versehen, bereitet, geschmalzt, fettig, a) eig.: puls, Lucil. sat. 5. fr. X (bei Charis. 94, 19 ...
farrātus , a, um (far), I) mit Getreide-, Getreidespeise versehen, olla f., mit Brei (puls) angefüllt, Pers. 4, 30. – II) aus Getreide gemacht, neutr. pl. subst., farrāta, ōrum, ...
fabāceus u. - cius , a, um (faba), aus Bohnen, Bohnen-, puls, Macr. sat. 1, 12, 33: messis, Pallad. 12, 1, 2: mucus, Veget. mul. 3, 36, 2. – subst., fabaciae ...
pultārius , iī, m. (puls; eig. ein Geschirr zum Brei; dann übh.) ein Geschirr, Topf, Töpfchen, für warme Getränke, Plin.: zum Mosttrinken, Petron.: zur Aufbewahrung der Weintrauben, Colum.: für Kohlen, um damit ...
pulticula , ae, f., Demin. v. puls, w. s., 1. cōlum., Cels. u.a.: Plur., Arnob. 7, 37 extr.
af-fēstīno (ad-fēstīno), āre, beschleunigen, Ps. Soran. de puls. p. 278 R.
miliācius , a, um (milium), aus Hirse, puls, Paul. ex Fest. 83, 12.
pultificus , a, um (puls u. facio), Brei gebend, far, Auson. edyll. 12, 8, 5. p. 136, 1 Schenkl.
pultiphagus (pultifagus), ī, m. (puls u. φάγω), der Breiesser, d.i. scherzh. Römer (vgl. Plin. 18, 83 pulte, non pane, longo tempore vixisse Romanos manifestum est), Plaut. most. 828; vgl. Rost ...
pultiphagōnidēs , ae, m. (puls u. φάγω), der Breiesser, d.i. Römer (s. das Folg.), Plaut. Poen. prol. 54.
inōrdinābiliter , Adv. (*inordinabilis), unordentlich, Ps. Soran. qu. med. 184 u. de puls. (peri sfigm.) p. 279, 11 Rose.
... .: si protinus venae concĭderunt, wenn gleich am Anfang (der Krankheit) der Puls sinkt, Cels.: venas tentare, den Puls fühlen, Suet. u.a.: ebenso ... ... generis, aetatis, ordinis, er muß sich auf den Puls verstehen, d.i. er muß nach der ...
1. manus , ūs, f. (griech. μάρη, ahd ... ... Cic.: sustinere alqd porrectis manibus, Cic.: tangere alcis manum, jmdm. an den Puls fühlen, Sen.: non potest beneficium manu tangi, ist nicht handgreiflich, ...
tango , tetigī, tāctum, ere (Stamm tac, s. ... ... alqm flagello, Hor.: locum fundā, Tibull.: alcis manum, jmdm. an den Puls fühlen, Sen.: fulmine tactus, Cic. u. Ov., de caelo ...
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro