Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (200 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κάπηλος

κάπηλος [Pape-1880]

κάπηλος , ὁ (vgl. κάπη, κάπτω ), eigtl. ... ... u. Wucherer verrufen waren, wird κάπηλος auch adj. für betrügerisch od. verfälscht gebraucht, κάπηλα προςφέρων τεχνήματα Aesch. frg . 339; κάπηλον φρόνημα erkl. Phryn . in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
καπυρός

καπυρός [Pape-1880]

καπυρός ( κάπω, καπύω , nach Eust . gar von ... ... 7, 37, hell u. rein tönender Gesang; ὅσοις καπυρὸν τελέϑει στόμα ἐκ Μοισᾶν Mosch . ... ... im Ggstz zu den ernsten zu sein scheinen; μουσικός εἰμι καὶ συρίζω πάνυ καπυρόν Luc. D. D . 22, 3, ich blase hell u ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
βαπτίζω

βαπτίζω [Pape-1880]

βαπτίζω , 1) eintauchen, untertauchen, εἴς τι, ἔν τινι, πρός τι , Plut. Quaest. Nat . 10; πλοῖα , Schiffe in den Grund bohren, Pol . 8, 8 u. öfter; bei Eubul. Ath . VII, 307 f scheint ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαπτίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
δαπανάω

δαπανάω [Pape-1880]

δαπανάω , aufwenden; absolut, Aufwand machen, Thuc . 3, ... ... . VIII, 548 b; τοσαύτας δαπάνας δαπανώμενος Lys . 21. 3; δεδαπάνησϑε ἐς τὸν πόλεμον ... ... δαπανηϑείς , der verschwendet hat, Is . 5, 43; τὴν πόλιν δαπανᾶν Thuc . 4. 4. erschöpfen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαπανάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
καπνίζω

καπνίζω [Pape-1880]

καπνίζω , Rauch machen, d. i. Feuer anzünden, κάπνισσάν τε κατὰ κλισίας καὶ δεῖπνον ἕλοντο Il . 2, 299; einräuchern, durch Rauch schwärzen, betästigen, φήσαντες καπνίζειν αὑτοὺς ὀψοποιουμένους τοὺς παῖδας Dem . 54, 4; vgl. Sopat . bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
κάπετος

κάπετος [Pape-1880]

κάπετος , ἡ (vgl. σκάπτω ), der Graben, die Grube; ὄχϑας καπέτοιο βαϑείης ποσσὶν ἐρείπων Il . 15, 356, wie Mosch . 4, 103; das Grab, Il . 24, 797, wie Soph. Ai . 1144, wo ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1322.
ῥάπισμα

ῥάπισμα [Pape-1880]

ῥάπισμα , τό , das Schlagen mit der Ruthe, bes. der Schlag mit der flachen Hand, Backenstreich, Ohrfeige; ῥαπίσματα λαμβάνειν , Luc. D. meretr . 8, u. a. Sp .; ῥαπίσμασι ἀμφὶ πρόςωπα πλήσσει , Agath.; vgl. Lob ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάπισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
πάπῡρος

πάπῡρος [Pape-1880]

πάπῡρος , ὁ u. ἡ , die Papierstaude, eine Sumpfpflanze, die in Aegypten wächst u. aus deren Rinde od. Bast, βύβλος , man Papier zum Schreiben, auch Taue u. dgl. machte, Theophr . u. A. Die daraus gefertigte seine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάπῡρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467.
καπνίας

καπνίας [Pape-1880]

καπνίας , ὁ , rauchig, voll Rauch, Sp . auch von der Farbe; – ὁ καπνίας οἶνος , nach Schol. Ar. Vesp . 151 ὁ ... ... f, comic ., IV, 131 f VI, 269 d. Vgl. κάπνιος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
ναπαῖος

ναπαῖος [Pape-1880]

ναπαῖος , mit Waldthälern; Ἶσϑμοῦ ναπαίας πλάκας , Eur. Herc. Fur . 958; ναπαίαις ἐν Κιϑαιρῶνος πτυχαῖς ... ... . A . 6, 42. 8, 2, in waldigen Thalschluchten wohnend, αἱ Ναπαῖαι , die Nymphen der Waldthäler.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ναπαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 229.
παππάζω

παππάζω [Pape-1880]

παππάζω , einen schmeichelnd, liebkosend Papa nennen; von lallenden Kindern, Il . 5, 408; von schmeichelnden Töchtern, Ar. Vesp . 609 (wo παππίζω v. l ,) u. sp. D ., wie παππάζεσκες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
καπηλίς

καπηλίς [Pape-1880]

καπηλίς , ίδος, ἡ , fem . zu κάπηλος , copa; Ar. Th . 347 Plut . 435. 1420 ... ... . II, 84 e. Nach Arcad. p. 31 κάπηλις zu accentuiren; vgl. Schol. Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπηλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1322-1323.
παπαιάξ

παπαιάξ [Pape-1880]

παπαιάξ , aus dem Vorigen gedehnt, Ausruf des freudigen Erstaunens, Eur. Cycl ... ... au weh! ); Ar. Lys . 924, der Vesp . 235 ἀππαπαὶ παπαιάξ verbindet; παπαὶ παπαιάξ scheint die richtige Lesart Luc. Fugit . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παπαιάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
καπυρόω

καπυρόω [Pape-1880]

καπυρόω , trocknen, pass . ausdörren, vertrocknen; τοῦ μὴ κατὰ τὰς νεωλκίας καπυροῠσϑαι τὴν ὕλην μὴ νοτιζομένην Strab . IV, 195; καπυρωϑέντα ἱμάτια XI, 523.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπυρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
παππίας

παππίας [Pape-1880]

παππίας , ὁ , eine Art schmeichelndes Diminutiv von πάππος , Väterchen, E. M . 651, 16; ὦ παππία , Ar. Vesp . 297, cod. Rav . παπία ; Pax 128; Ephipp. com . bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παππίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
λάπαθος

λάπαθος [Pape-1880]

λάπαθος , ὁ (λαπάζω) , Aushöhlung, Grube, Democrit . bei B. A . 374, 14, διὰ τὸ κεκενῶσϑαι ὀρυχϑέντας . Auch = Vorigem.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάπαθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
λάπαθον

λάπαθον [Pape-1880]

λάπαθον , τό , eine Ampferart, lapathium , die den Leib öffnet u. erweicht, λαπάζει , Theophr . u. Diosc . Auch ὁ λάπαϑος u. ἡ λαπάϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάπαθον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
δάπανος

δάπανος [Pape-1880]

δάπανος , ον , dasselbe, verschwenderisch, ἐλπίς Thuc . 5, 103; τινός Ath . II, 52 e Plut. Symp . 1, 6, 4; κόλλοψDiosc . 3 (XII, 42).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάπανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
λαπαρός

λαπαρός [Pape-1880]

λαπαρός , = λαγαρός , schmächtig, eingefallen, dünn u. mager, bes. bei den Medic . weichen, offenen Leib habend; κοιλίη u. ä., Hippocr . Auch adv .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαπαρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 16.
κάπριος [2]

κάπριος [2] [Pape-1880]

κάπριος , ον , = κάπρειος; καὶ τῶν νηῶν καπρίους ἐχουσέων τὰς πρώρας , von der Gestalt eines Ebers, Her . 3, 59.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάπριος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anonym

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die Geheimlehre des Veda. Ausgewählte Texte der Upanishaden. Indische Philosophie Band 5

Die ältesten Texte der indischen Literatur aus dem zweiten bis siebten vorchristlichen Jahrhundert erregten großes Aufsehen als sie 1879 von Paul Deussen ins Deutsche übersetzt erschienen.

158 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon