Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πείθω

πείθω [Pape-1880]

πείθω , fut . πείσω , aor . ἔπεισα (wovon ... ... ἠδυνήϑην , Aesch. Prom . 204; πείϑω νιν λόγῳ , Ag . 1022; ἔπειϑον οὐδέν' ... ... Dingen, ϑυέλλας , erregen, Il . 15, 26. – Πείϑω ἐμαυτόν , ich überrede mich, d. i. ich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
πέμπω

πέμπω [Pape-1880]

πέμπω , πέμψω , Hom . nur im praes., impf., fut ... ... κυμαίνοντ' ἔπη , Spt . 425; πέμψω πολύδακρυν ἰαχάν , Pers . 938, ausstoßen; Soph . βαιάν μοι πέμπε φάμαν , Phil . 835, = βαιὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 553-554.
πεζός

πεζός [Pape-1880]

πεζός , zu Fuße gehend, Fußgänger; Hom . im Ggstz ... ... u. ἵπποι, ἀπὸ χϑονὸς ὤρνυτο πεζός Il . 5, 13, πεζὸς πρόσϑ' ἵππων 13, 385 ... ... 7, 84; auch τὸ πεζόν , 7, 81; Ggstz ναυτικὸς στρατός oder νέες , 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεζός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 542-543.
περάω

περάω [Pape-1880]

περάω , fut . περᾱσω , ion. u. ep. ... ... 1530, vom Sterben gesagt; γῆς περῶν ὁρίσματα , Eur. Rhes . 437, u. öfter in ... ... c. gen ., ὅταν ϑυμοῠ περάσῃς , = εἰς πέρας ἔλϑῃς , O. R . 674; εἰς ὀμμάτων ὄψιν περᾷν , Eur. Or . 512; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563-564.
πεῖρα

πεῖρα [Pape-1880]

πεῖρα , ἡ , ion. πείρη , der angestellte Versuch , die ... ... . Heracl . 310; ἐν πείρᾳ τινὸς γίγνεσϑαι , mit Einem Bekanntschaft, Umgang haben; ἀπὸ πείρης πάντα ... ... Versuch, Unternehmen, 3, 20 u. öfter; καὶ ἢν μὴ ξυμβῇ ἡ πεῖρα , 3, 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεῖρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 545.
πέραν

πέραν [Pape-1880]

... πέραν πόντου χωρεῖ , Soph. Ant . 334; ἐπεὶ πέραν περῶσ' οἵδε δή , O. C . 889; ... ... 8, 36; ἐκ Θάσου διαβαλόντες πέρην , 6, 44; πορευϑῆναι πέραν τοῠ Ἑλληςπόντου , Thuc . ... ... πέρα , = πεῖραρ, πέρας , Ende, vgl. πείρω, περαίνω, πέραϑεν . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέραν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 562-563.
πέτρα

πέτρα [Pape-1880]

πέτρα , ἡ , ion. u. ep. πέτρη , Fels ; im Meere od. am Gestade die Klippe ; ... ... für Felsen, z. B. Aesch. Prom . 4. 31; δίστομος πέτρα , Soph. Phil . 16. 940 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέτρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 605.
πέρας

πέρας [Pape-1880]

πέρας , ατος, τό , Ende , Ziel, Gränze ... ... ἐγὼ μὲν γὰρ ἡγοῠμαι ταῠτα πέρας ἕξειν· οὐδένα γὰρ ἄλλον ποτὲ δυνήσεσϑαι μείζω πρᾶξαι τούτων ; ähnlich oft ... ... , 5, 31, 2. Er braucht auch πέρας u. τὸ πέρας adverbial, endlich, zuletzt, 2, 55, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
πέσσω

πέσσω [Pape-1880]

πέσσω , att. -ττω ; Hom . ... ... , Od . 7, 119 (vgl. πέπων, πεπαίνω ). – b) am Feuer weich machen, kochen, wie ... ... P . 4, 186, das Leben in behaglicher Ruhe genießen, wie ϑρεπτήρια πέσσω , Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
πέπων

πέπων [Pape-1880]

... Theophr . u. Sp . – Bes. σίκυος πέπων , auch πέπων allein, eine gurken- od. melonenähnliche Frucht, ... ... . immer in übertragener Bdtg, nur in der Anrede, πέπον, ὦ πέπον , u. plur . ὦ πέπονες , bald ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέπων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561.
πέλας

πέλας [Pape-1880]

πέλας , adv ., nahe , nahe daran; χριμφϑεὶς ... ... οἶμαί νιν αὐτῷ νῠν παραστατεῖν πέλας , Aesch. Spt . 651, πέλας μάρτυς πάρεστι , Eum ... ... ϑρόνους ἔχειν , Suppl . 205; – mit dem Artikel, ὁ πέλας , der Nahe, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 549-550.
πέρθω

πέρθω [Pape-1880]

πέρθω (vgl. perdo), fut . πέρσω , aor . ἔπερσα u. aor . II. ἔπραϑον, πραϑεῖν , fut. med . πέρσομαι , in pass. Bdtg Il . 24, 729, syncop. inf. aor. med ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564.
πεδάω

πεδάω [Pape-1880]

πεδάω (s. πέδη; , fesseln, binden, festbinden, ... ... , 269; ὅςτις μ' ἀϑανάτων πεδάᾳ καὶ ἔδησε κελεύϑου , 4, 380. 469; ἐμὲ ἀλγεσι ϑεοὶ ... ... δόλῳ νιν πεδᾰσαι , N . 5, 26; πεδήσασ' ἀνὁρα δαιδάλῳ πέπλῳ , Aesch. Eum . 605; vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
πείρω

πείρω [Pape-1880]

πείρω , aor . ἔπειρα u. ἔπαρον , perf. pass . πέπαρμαι (τέρας ), von einem Ende bis zum andern durchdringen, durchbohren, durchstoßen; κρέα ἔπειρον , sie steckten das Fleisch, um es zu braten, an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
πέλτη

πέλτη [Pape-1880]

πέλτη , ἡ (πάλλω ?), 1) ein kleiner, leichter Schild, ohne Schildrand, ἴτυς , nach Tim. lex. Plat . u. Schol. Plat. Legg . VII (51, 21), der aus Arist . erkl. ἥτις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέλτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 552.
πειθώ

πειθώ [Pape-1880]

πειθώ , όος , zsgzgn οῠς, ἡ , Peitho, ... ... . El . 552 Tr 658; πειϑὼ εἶχον τήνδε , Eur. I. A . 104; πειϑώ τινα ζητεῖν , Ueberredungskunst, Ar. Nubb . 1380; auch ... ... ; εἴ περ τυγχάνει γε οὖσα καὶ σμικρὰ πειϑώ τις περὶ τὰ τοιαῠτα , Plat. Legg . X ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειθώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 544.
πέριξ

πέριξ [Pape-1880]

πέριξ , 1) Praepos. , bes. ion. u. ... ... , Aesch. Pers . 410; βωμία πέριξ , = περὶ βωμόν , Soph. Ant . 1286; oft bei Eur .; πέριξ ὑπ ορύσσοντες τὸ τεῖχος , Her . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέριξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 584.
πεύκη

πεύκη [Pape-1880]

πεύκη , ἡ , die Fichte , Föhre, Pechfichte, ... ... Soph . πελασϑῆναι φλέγοντ' ἀγλαῶπι πεύκᾳ , O. R . 214, wie πεύκης σέλας Eur ... ... Lexil . I p. 17 macht wahrscheinlich, daß der Grundbegriff von πεύκη nicht der der Bitterkeit sei, sondern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεύκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607.
πένης

πένης [Pape-1880]

πένης , ητος, ὁ , eigtl. der sich sein tägliches Brot erarbeitet ( ... ... VIII, 552 a; auch τινός , arm an Etwas, z. B. πένης γὰρ ἦν ἀνδρῶν φίλων καὶ πιστῶν , Ep . VII, 332 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πένης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 554.
πέδον

πέδον [Pape-1880]

πέδον , τό , der Boden, Erdboden , das Land ... ... πεσών , Eum . 457; auch πέδον πατεῖν , zu Boden treten, Ag . 1330, vgl. τὸ μὴ ϑέμις γὰρ οὐ λὰξ πέδον πατούμενον , Ch . 643 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέδον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 541-542.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon