Diego Hurtado Mendoza Leben des Lazarillo von Tormes (La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades)
Tirso de Molina Der Spötter von Sevilla und der steinerne Gast (El Burlador de Sevilla y Convidado de Pietra)
... A ngenehm, B eständig, C avalier, D ankbar, E rkenntlich, F reigebig, ... ... J ung, L iebenswürdig, M ännlich, N atürlich, O ffen, P rächtig, R eich, nun folgen die vier ...
... Wachen ist mir kund. Bin ich denn nicht Sigismund? Gib, o Himmel, mir Enttäuschung! Sage mir, indes die blinde Nacht ... ... diesem Fenster springen. ZWEITER DIENER. Flieh, Clotald! CLOTALD. O wehe dir, daß du so vor Hochmut schäumest, ...
... wenn er dorthin gelangt, er E.E. einen kleinen Dienst geleistet habe; denn man treibt mich von ... ... möglich höchste Vollendung erreichen. Möge E.E. im besten Wohlsein beharren, denn »Persiles« wartet schon, die Hände, wie ich, Dero Diener, die Füße von E.E. zu küssen. Madrid, ...
7. Szene. Clotald, Rosaura, Clarin, König. CLOTALD ... ... Füßen nahend, gleich mich dir willkommen wissen, diesmal dennoch bricht, o Herr, des Geschicks feindsel'ger Wille dem Gesetz sein gutes Recht, ...
15. Szene. Estrella, Rosaura, Astolf. ESTRELLA. ... ... ASTOLF beiseite. Ha, Estrella! ROSAURA beiseite. Lieb, o schenke mir Erfindung, um mein Bild mir zu verschaffen! ...
... Estrella, Astolf. ASTOLF. O wie selten lügt das Schicksal, wenn es Mißgeschicke meldet! Denn ... ... . Doch von mir, dem es beim Anblick dieses heitern Lichts, o Herrin, das die Sonne macht zum Schatten und des Himmels ...
... CLOTALD. Verletz ihn nicht, o Herr! BASILIUS. Hier bloße Degen? ESTRELLA für sich. ... ... vor grauem Haar? CLOTALD. Dies kommt nicht in Betrachtung, o Herr; es ist ja meins. SIGISMUND. Betörtes Wollen! ...
... die geheime treppe in verkleidung O glückliches geschick Im dunkel und verhüllt Da schon mein haus ... ... ich am orte wusste Wo niemand anders konnte sein. O nacht die du mich führtest O nacht mir holder als die morgenröte O nacht die du vereintest ...
... doch glaubte, Und nie gewußt, daß ich so tief gefallen! O Nacht, die mich entseelte, Die freudlos mich mit einem Traum vermählte ... ... Gefahren lauern in der Wuth des Sturmes; Und die Galeeren suchten, O Fürstin, längst den nahen Schutz des Thurmes, Der ...
... niemals, scheint es gleich so, dich niederlässest: Dich rufe ich an, o Sonne, durch deren Beistand der Mensch den Menschen zeugt; dich rufe ich ... ... Leib untergekriegt, nicht anders, als wenn ich nur ein Wischtuch wäre, und, o weh mir armen Kinde! hat mir nun das entrissen, ...
Einundzwanzigster Auftritt. Octavio. Gaseno. Aminta. GASENO. Gewiß kann dieser Herr uns sagen, wo Don Juan Tenorio weilt. – O gnäd'ger Herr, Ist ein Don Juan wohl hier herum zu finden? ...
... der Marques. DE LA MOTA. O Herr! Will eure Hoheit, daß man mich verhafte? KÖNIG. ... ... , mir vor's Gesicht zu treten, Bube? DE LA MOTA. O tückisch Liebesglück, das im Entfliehen So eilig wie im Kommen langsam ...
... du, da du meine Art doch kennst? CATALINON. Der Frau'n Zuchtruthe bist du, weiß ich längst. DON JUAN. Tisbea füllt ... ... von Karthago? CATALINON. So bösliche Verstellung, solche Täuschung Der Frau'n bezahlst du auf dem Sterbebett. DON JUAN. Du ...
... , Setzt sie Hütten gern in Flammen. Feuer, Feuer, o Genossen! Wasser, Wasser rasch zur Hand! Liebe, Liebe, übe ... ... dem Meer entstiegen, Zu ertränken mich in Leiden! Feuer, Feuer, o Genossen! Wasser, Wasser rasch zur Hand! ...
... verfolgt den schlechten Ritter. ANFRISO. O weh, wer leiden muß und schweigen! Doch Er soll mir büßen ... ... Halt ein, Tisbea! TISBEA hinter der Bühne. Feuer, Feuer, o Genossen! Wasser, Wasser rasch zur Hand! Liebe, Liebe, übe ...
Dreiundzwanzigster Auftritt. De la Mota. Volk hinter der Bühne. ... ... Hilf Himmel! Welch Unglück! welche Missethat! DE LA MOTA. O Gott! Ich höre Stimmen vor dem Königsschloß. Wer kann es sein ...
Achtundzwanzigster Auftritt. Die Vorigen. Tisbea. TISBEA. O Herr, Wenn eure Hoheit an Don Juan Tenorio Mir nicht Gerechtigkeit verschafft, muß ich Mein Leben lang vor Gott und Menschen klagen. Das Meer warf ihn ans Ufer; er ...
... den Knieen sich vorwärts schleppend. O Gott! was ist das? Die Kapelle steht In Flammen; und ... ... , So gut ich kann, und will's dem Vater melden. O heiliger Georg! o du Lamm Gottes! Helft mir mit heiler Haut ...
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro