En Destelebömche gitt god Römche. ( Bedburg. ) Rühmt die Distel als milcherzeugendes Futter für Kühe.
Hacken ( Verbum ). 1. De sick det Dages haggen ... ... unner den Plaggen. – Körte, 5840. 2. De wohl (gôd) hackt, de wohl (gôd) kakt (kocht). ( Ostfries. ) – Frommann, IV, 143, ...
Es ist guter Weihnachtsstriezel aus fremdem Mehl zu backen. Engl. : It is good to cry yule at other men's costs. ( Bohn II, 122. ) It. : Le feste son belle a casa d'altri. ( Bohn II, 122. ...
Schulen (dialektisch). 1. Nu is god schulen (lauern, lauschen), säd de Voss , un sêt achter'n Bênthalm. ( Hannover . ) – Hoefer, 363. Auch: Etwas schult (schützt) es doch, säe de Foss, un ...
... míši loví. ( Čelakovsky, 405. ) Kroat. : Kaj god mačka rodi, vse za miši hodi. – Kaj se od mačke rodi ... ... auch kann beides nicht zugleich geschehen. Engl. : The devil himself is good, when he is pleased. 522. Wenn ...
... . ( Altmann VI, 432. ) Dän. : Roos giør en god bedre, og last en ond værse. ( Prov. dan., 479. ... ... ( Harrebomée, II, 36. ) *103. He givt em kên gôd Lov. – Dähnert, 285 b . Er ...
... Engl. : One God, no more; but friends good store. ( Bohn, II, ... ... ( Prov. dan., 529. ) Engl. : God reaches us good things with our own hands. ( Bohn ... ... , 3969; Frischbier, 4346. Holl. : God gaf, god nam. ( Tunn., 24, ...
... Dän. : Hastig mand giver ingen god jæger. ( Prov. dan., 321. ) 1157 ... ... . : Ik ben een man gelijk een ander man, alleen dat mij God de eere gunde. ( Harrebomée, II, 61 a ... ... Braus. Engl. : When the good man's from home, the good wife's table is soon spread. ...
... – Körte, 883. 857. Gôd Ding kann man wol nog ins dôn. ( Holst. ) Damit ... ... , die man für gut hält, auch zum Trinken . 858. Gôd Dink welt Zick un Wîl han. ( Köln . ) – ...
... Altmann VI, 403. ) Engl. : Brag is a good dog, but Holdfast is better. ( Körte, 3002. ) Frz ... ... unter Umständen empfindlich blossstellen. 905. Met unwellige Hongen ess net god Hase fange. ( Bedburg. ) 906. Mit alten ...
... : De dwaas bemerkt het niet, dat God ons in het duister ziet. ( Harrebomée, I, 167 b . ... ... – Simrock, 6562. Engl. : Praise does a wise man good, but a fool harm. ( Gaal, 1108. ) 1035. ...
... ) Engl. : Money is a good servant but a bad master. ( Bohn II, 163. ) ... ... Haufen ist. Engl. : Money, like manure, does no good till it is spread. ( Bohn II, 453. ) ...
... . Dän. : Efter en from hustru og god mad løber man ei for længe. ( Prov. dan., 317. ... ... und Gesinde , energisch dreinfahren (schelten) können. 530. 'Ne gôd' Frû un 'ne gôd' Katt hollen 't Hûs rein. ...
... nicht wie die Gans. 118. Verständigen Gösen is gôd predigen. ( Holst. ) – Schütze , II, 51. ... ... ) 255. Eine gute Gans beisst nicht. Engl. : Good goose, do not bite. ( Bohn II, 53. ...
... 298. 'N Dêf hett grôt Recht , wenn he 't Gôd erst upp de Nack hett. – Hauskalender, I. ... ... Wenn twê Defen Schäl ( Streit ) kriegen, krigt 'n ehrlik Minsk sîn Gôd wêr. – Kern , 307. 313 ...
... hud. ( Prov. dan., 501. ) Engl. : There is good cutting large thongs of an other man's leather. ( Gaal, 871 ... ... a. Dän. : Naar hud og haar duer intet, bliver ingen god pelts der af. ( Prov. dan., 451. ) ...
... wären. Ostfries. : Laenger Liw, laenger Good. ( Goldschmidt, 80; Hillebrand, 130, 185. ) ... ... Simrock, 3949. 86. Mit 't vulle Lîf studêrt sick nich gôd. – Hauskalender, I. 87. Niemand ... ... Harrebomée, II, 30. ) *156. Gôd bi Lîwe. – Dähnert, 278 b . ...
... Gänseflügel. Dän. : Bedre er god ost end en gaasen vinge. ( Prov. dan., 443. ) ... ... auf die Bereitung des Käses folgende Anweisung : If you would have a good cheese and have'n old, you must turn'n seven times before ...
... ( Masson, 254. ) – A good name is better than riches. ( Marin, 12. ) ... ... Gott gibt. Holl. : Al de naam is God bekwaam. ( Harrebomée, II, 113 a . ) ... ... der hat nichts mehr zu verlieren. Engl. : Take away my good name, and take away my ...
... Holzwagen. ( Altmann V, 132. ) 49. Wenn de Kohl good geredt, blifft de Törf upp't Moor . ( Ostfries. ... ... , der bezahl' ihn wohl. Dän. : Hvo der vil have god kaal, faaer at koste den. ( Bohn I, 377 ...
Buchempfehlung
Diese »politische Komödie in einem Akt« spiegelt die Idee des souveränen Volkswillen aus der Märzrevolution wider.
30 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro