Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Befleckung

Befleckung [Georges-1910]

Befleckung , durch Umschr. mit den Verben unter »beflecken«. – von jeder B. rein, inviolatus.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Befleckung«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 355.
maculatio

maculatio [Georges-1913]

maculātio , ōnis, f. (maculo), I) das Geflecktmachen ... ... Plur. bei Apul. apol. 50. – II) bildl., die Befleckung, infamiae, Firm. math. 3, 15, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »maculatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 751.
inquinatio

inquinatio [Georges-1913]

inquinātio , ōnis, f. (inquino), die Befleckung, Vulg. sap. 14, 26. Augustin. de civ. dei 2, 4 u.a. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »inquinatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 294-295.
coinquinatio

coinquinatio [Georges-1913]

coinquinātio , ōnis, f. (coinquino), die Besudelung, Befleckung, Vulg. 1. Esdr. 6, 21 u. 9, 11; Iudith 9, 2 u.a. Sulp. Sev. ep. 2. § 9 u. 19: Plur., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »coinquinatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1254.
contaminatio

contaminatio [Georges-1913]

contāminātio , ōnis, f. (contamino), I) die Befleckung, ICt. u. Arnob. – II) die Verderbnis, Iul. Obs. de prodig 89.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »contaminatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1589.
commaculatio

commaculatio [Georges-1913]

commaculātio , ōnis, f. (commaculo), die Besudelung, Befleckung, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »commaculatio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1296.
μίασμα

μίασμα [Pape-1880]

... die Besudelung , Verunreinigung, bes. übertr., Befleckung durch Mord u. andere Verbrechen; μιασμάτων ἄποινα , Aesch. Ag ... ... αἱμάτων μιάσμασι χρανϑεῖσα , Suppl . 262; μίασμα τοῠ τεϑνηκότος , die Befleckung des Gemordeten, was des Gemordeten wegen der Reinigung bedarf, Soph. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 182.
μύσαγμα

μύσαγμα [Pape-1880]

μύσαγμα , τό , die Befleckung, Alles was befleckt; τό τ' εἰπεῖν εὐπετὲς μύσαγμά πως , Aesch. Suppl . 973.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύσαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
ῥύπασμα

ῥύπασμα [Pape-1880]

ῥύπασμα , τό , Beschmutzung, Befleckung, Schmutz, Hast . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥύπασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 852.
μόλυνσις

μόλυνσις [Pape-1880]

μόλυνσις , ἡ , Besudelung, Befleckung, Sp ., wie Schol. Il . 11, 749. – S. μώλυσις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόλυνσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 200.
μολυσμός

μολυσμός [Pape-1880]

μολυσμός , ὁ , das Besudeln, die Befleckung; Plut. phil. c. princ . E.; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μολυσμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 201.
κηλίδωσις

κηλίδωσις [Pape-1880]

κηλίδωσις , ἡ , die Befleckung, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηλίδωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
μιαι-γαμία

μιαι-γαμία [Pape-1880]

μιαι-γαμία , ἡ , Befleckung durch Ehe, Blutschande, Suid ., nach μιαιφονία gebildet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιαι-γαμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 181.
πατρο-κτόνος

πατρο-κτόνος [Pape-1880]

πατρο-κτόνος , den Vater mordend, tödtend; Aesch. Spt . 734 Ch . 968; μίασμα , Befleckung, Sünde des Vatermords, 1024, wie δίκη aus Soph . citirt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πατρο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 536.
ἀπο-λῡμαίνομαι

ἀπο-λῡμαίνομαι [Pape-1880]

ἀπο-λῡμαίνομαι ( λῡμα ), dep. med ., sich reinigen, bes. durch sühnende Bäder eine Befleckung abwaschen, Il . 1, 313. 314; Ap. Rh . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-λῡμαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 313.
contagio

contagio [Georges-1913]

contāgio , ōnis, f. (contingo), die Berührung, ... ... , verderbliche Einfluß, das ansteckende, üble, verderbliche Beispiel, die Mitbefleckung u. dgl., ubi contagio quasi pestilentia invasit, Sall.: Tusci consciverant ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »contagio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1588-1589.
λῡμα

λῡμα [Pape-1880]

λῡμα , τό (mit λύω u. λούω zshgd, ... ... ἂν λύμαϑ' ἁγνίσας ἐμὰ μῆνιν βαρεῖαν ἐξαλύξωμαι ϑεᾶς , bildet den Uebergang zur sittlichen Befleckung, Schmach, λῦμα τῷ γήρᾳ τρέφει , O. C . 809. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῡμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 69.
ΒΆΛλω

ΒΆΛλω [Pape-1880]

ΒΆΛλω , werfen, treffen ; entst. aus ΒΑΛΊΩ ; ... ... Philod . 7 (V, 123). – e) Uebertr. auf geistige Eindrücke, Befleckung durch Schuld od. Verbrechen, κηλὶς ἔβαλέ νιν μητροκτόνος Eur. I. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΒΆΛλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 429-431.
ἐκ-νίπτω

ἐκ-νίπτω [Pape-1880]

ἐκ-νίπτω , aus-, abwaschen, reinigen; ... ... 1224; sühnen, Plat. epist . VIII, 352 c u. öfter; eine Befleckung durch Sühnmittel abwaschen, sich von einem Vorwurfe reinigen, μύσος Orph. Arg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-νίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
ἐκ-μιαίνω

ἐκ-μιαίνω [Pape-1880]

ἐκ-μιαίνω , ganz beflecken, verunreinigen, Opp. Hal . 4, 663. – Med . bei Ar. Ran . 753 wird τὸ ἀποσπερματίζειν erkl., von der Selbstbefleckung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-μιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 769.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Prévost d'Exiles, Antoine-François

Manon Lescaut

Manon Lescaut

Der junge Chevalier des Grieux schlägt die vom Vater eingefädelte Karriere als Malteserritter aus und flüchtet mit Manon Lescaut, deren Eltern sie in ein Kloster verbannt hatten, kurzerhand nach Paris. Das junge Paar lebt von Luft und Liebe bis Manon Gefallen an einem anderen findet. Grieux kehrt reumütig in die Obhut seiner Eltern zurück und nimmt das Studium der Theologie auf. Bis er Manon wiedertrifft, ihr verzeiht, und erneut mit ihr durchbrennt. Geldsorgen und Manons Lebenswandel lassen Grieux zum Falschspieler werden, er wird verhaftet, Manon wieder untreu. Schließlich landen beide in Amerika und bauen sich ein neues Leben auf. Bis Manon... »Liebe! Liebe! wirst du es denn nie lernen, mit der Vernunft zusammenzugehen?« schüttelt der Polizist den Kopf, als er Grieux festnimmt und beschreibt damit das zentrale Motiv des berühmten Romans von Antoine François Prévost d'Exiles.

142 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon