Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
adorio

adorio [Georges-1913]

ad-orio , īre, aktive Nbf. v. adorior, angreifen, Naev. tr. 16. – pass., ab his Gallos adortos, Aurel. b. Prisc. 8, 16.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »adorio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 146.
adorior

adorior [Georges-1913]

ad-orior , ortus sum, īrī, sich erhebend losgehen auf usw., sich aufmachen, I) wie aus einem Hinterhalte, hinterlistig, feindlich sich an jmd. od. etw. machen, auf jmd. od. etw. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »adorior«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 146.
Dorium

Dorium [Georges-1913]

Dōrium ( Dōrion ), Dōrius , s. Dōres.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Dorium«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2290.
γάδος

γάδος [Pape-1880]

γάδος , ὁ , ein Fisch, sonst ὄνος , Dorio bei Ath . VII, 315 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 470.
ὀνίσκος

ὀνίσκος [Pape-1880]

ὀνίσκος , ὁ , 1) dim . von ὄνος , ... ... Sp . – 2) ein Meerfisch von der Art des Stockfisches, asellus, Dorio bei Ath . III, 118 c Euthyd. ib . VII, 315 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 347.
ὄρκῡνος

ὄρκῡνος [Pape-1880]

ὄρκῡνος , ὁ , wie ὄρκυς , eine große Thunfischart; Ael. H. A . 1, 42; Dorio bei Ath . VII, 303.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρκῡνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 379.
τριχίας [2]

τριχίας [2] [Pape-1880]

τριχίας , ὁ , = τριχίς; Arist. H. A . 8, 13; Dorio u. Nicochar . bei Ath . VII, 328 e; Poll . 2, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριχίας [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1150.
μορμύλος

μορμύλος [Pape-1880]

μορμύλος , ὁ , der Fisch, welcher sonst μορμύρος heißt, Dorio bei Ath . VII, 313 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μορμύλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 207.
παρ-ηδύνω

παρ-ηδύνω [Pape-1880]

παρ-ηδύνω , daneben, dabei, ein wenig süß machen, würzen, Dorio bei Ath . VII, 309 f; übertr. von der Rede, D. Hal. de adm. vi Dem . 45.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ηδύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
κορύφαινα

κορύφαινα [Pape-1880]

κορύφαινα , ἡ , ein Fisch, sonst ἵππουρος genannt, Dorio bei Ath . VII, 304 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορύφαινα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489.
καρκίνιον

καρκίνιον [Pape-1880]

καρκίνιον , τό , dim . von καρκίνος; Arist. H. A . 5, 15; Dorio bei Ath . VII, 300 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρκίνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
ὀρφακίνης

ὀρφακίνης [Pape-1880]

ὀρφακίνης , ὁ , heißt der Fisch ὀρφός , wenn er jung ist, Ath . VII, 315, aus Dorio .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρφακίνης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 388.
σλατί τακος

σλατί τακος [Pape-1880]

σλατί τακος , ὁ , eine große Art des Fisches μύλλος , Dorio bei Ath . III, 118 d; auch = σαπέρδης , VII, 308 f. – Nach Phot . auch τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σλατί τακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 626.
λοπαδο-φῡσητής

λοπαδο-φῡσητής [Pape-1880]

λοπαδο-φῡσητής , ὁ , komisch statt λωτοφυσητής , vom Flötenbläser Dorion, der als Schlemmer berüchtigt war, gleichsam Schüsselbläser, Hnesim. Ath . VIII, 338 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπαδο-φῡσητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
Dores

Dores [Georges-1913]

... , 8: griech. Genet. Plur. Dorieon (Δωριέων), Vitr. 4, 1, ... ... Hor. u. Plin. – subst., Dōrium u. Dōrion, iī, n., die dorische Weise im Flötenspiel, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Dores«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2289-2290.
audio

audio [Georges-1913]

audio , īvī u. iī, ītum, īre ( aus ... ... facultas audiendi est, Cels. – b) aufhorchen, sein Ohr leihen: PH. Dorio, audi, obsecro. DO. Non audio, Ter.: loquere, audio, Ter.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »audio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 714-718.
ἕψω

ἕψω [Pape-1880]

ἕψω , fut . ἑψήσω , kochen ; Ar. Equ ... ... Plat. Euthyd . 401 c; Xen. Cyr . 8, 2, 6; Dorion bei Ath . VII, 304 f u. A. – Uebh. am ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕψω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1132.
χλόη

χλόη [Pape-1880]

χλόη , ης , u. χλόα , ας, ἡ , ... ... – Von dem Grünzeuge, das an die Speisen genommen wird, Sotades u. Dorion bei Ath . VI, 293 b .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χλόη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1359.
χαλκίς

χαλκίς [Pape-1880]

χαλκίς , ίδος, ἡ , 1) ein unbestimmbarer Vogel, von ... ... . bei Ath . VII, 328 c ; auch χαλκιδική genannt, Dorio bei Ath . a. a. O. – 3) eine Eidechse mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1330.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon