Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (20 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
fulmen

fulmen [Georges-1913]

fulmen , inis, n. (urspr. fulgmen v. fulgeo ... ... Blitz, der herabfährt und ein- schlägt, der Blitzstrahl, Wetterstrahl, Donnerkeil, fulmen cadit, s. cadono. I, A, a, α ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fulmen«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2869-2870.
κεραυνός

κεραυνός [Pape-1880]

κεραυνός , ό , der Donnerkeil, Donner mit Blitz verbunden, der krachend einschlägt (also βροντή und στεροπή vereint), der treffende Blitzstrahl; νῆα ϑοὴν ἔβαλε ψολόεντι κεραυνῷ Od . 23, 330; βρόντησε καὶ ἔμβαλε νηῒ κεραυνόν 14, 305; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραυνόω

κεραυνόω [Pape-1880]

κεραυνόω , mit dem Donnerkeile treffen, erschlagen; γᾶ κεραυνωϑεῖσα Διὸς βέλεσι Pind. N . 10, 8; Hes. Th . 859; τὰ ὑπερέχοντα ζῷα κεραυνοῖ ὁ ϑεός Her . 7, 10, 5; τοὺς γίγαντας Plat. Conv . 190 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραύνιος

κεραύνιος [Pape-1880]

κεραύνιος , auch 2 Endgn, zum Donnerkeil gehörig; φλὸξ κεραυνία Aesch. Prom . 1019; βολαὶ κεραύνιοι Spt . 412; πῦρ , Blitz, Eur. Tr . 80; λαμπάσιν κεραυνίοις u. κεραυνίαις , Bacch . 244 Suppl . 1011; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραύνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κεραυνίας

κεραυνίας [Pape-1880]

κεραυνίας , ὁ , vom Donnerkeil getroffen, Hesych.; – λίϑος , Donnerstein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κεραύνωσις

κεραύνωσις [Pape-1880]

κεραύνωσις , ἡ , das Treffen, Erschlagen mit dem Donnerkeil; Strab . XVI, 750; Plut. Harcell . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραύνωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραύνειος

κεραύνειος [Pape-1880]

κεραύνειος , Ζεύς , der den Donnerkeil schleudert, Bian . 13 (VII, 49).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραύνειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
βελεμνίτης

βελεμνίτης [Pape-1880]

βελεμνίτης , ὁ , sc . λίϑος , od. βελενίτης , eine Steinart, Donnerkeil.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βελεμνίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 441.
κεραυνο-πλήξ

κεραυνο-πλήξ [Pape-1880]

κεραυνο-πλήξ , ῆγος , vom Blitz oder Donnerkeil getroffen, Alc. com . bei B. A . 102.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-πλήξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραυνο-βλής

κεραυνο-βλής [Pape-1880]

κεραυνο-βλής , ῆτος , vom Donnerkeil getroffen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-βλής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
κεραυνο ῦχος

κεραυνο ῦχος [Pape-1880]

κεραυνο ῦχος , den Donnerkeil haltend, Zeus, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο ῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραυνο-βολία

κεραυνο-βολία [Pape-1880]

κεραυνο-βολία , ἡ , das Schleudern des Donnerkeils, das Treffen damit; Strab . XIII, 628; Plut. Symp . 1, 6, 2, im plur ., u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-βολία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422-1423.
κεραυνο-φόρος

κεραυνο-φόρος [Pape-1880]

κεραυνο-φόρος , den Donnerkeil tragend; Ἔρως Plut. Alcib . 16; a. Sp.; στρατόπεδον , legio fulminatrix, D. Cass . 55, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραυνο-μάχης

κεραυνο-μάχης [Pape-1880]

κεραυνο-μάχης , ὁ , mit dem Blitz od. dem Donnerkeile kämpfend, Mel . 38 (XII, 110).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-μάχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1423.
κεραυνο-βολέω

κεραυνο-βολέω [Pape-1880]

κεραυνο-βολέω , den Donnerkeil schleudern; Mel . 23 u. Philp . 2 (XII, 122. 140); Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεραυνο-βολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1422.
lapis

lapis [Georges-1913]

lapis , idis, m. (vgl. griech. λέπας, kahler ... ... 35. – 8) Iuppiter lapis, der Jupiter-Stein, ein Donnerkeil (Kies), den man als Symbol Jupiters beim Schwur in der Hand hielt, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lapis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 560-561.
Donner

Donner [Georges-1910]

Donner , tonitrus, ūs, m., Plur. tonitrus u. tonitrua. – fulmen (der mit Donner verbundene Blitz- od. Wetterstrahl; auch ... ... auditur cum tonat. – Donnerer, Donnergott , Iuppiter tonans. – Donnerkeil , fulmen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Donner«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 601.
iaculor

iaculor [Georges-1913]

iaculor , ātus sum, ārī (iaculum), I) intr. den ... ... werfen, schießen, 1) eig.: cervos, Hor.: arces sacras, Donnerkeile schwingen auf usw. (v. Jupiter), Hor.: pedes elephantorum, Plin.: aëra ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »iaculor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 10.
Vulcanus

Vulcanus [Georges-1913]

Vulcānus (Volcānus), ī, m. (griech. Ἥφαιστος), ... ... , Gemahl der Venus, der für die Götter und Heroen durch seine Zyklopen Waffen, Donnerkeile usw. schmieden ließ, Cic. de nat. deor. 3, 55. Hor ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Vulcanus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3558.
fulminatus [1]

fulminatus [1] [Georges-1913]

1. fulminātus , a, um (fulmen), Blitze tragend, ... ... κεραυνοφόρον στρατόπεδον), viell. von ihren Schilden so benannt, auf denen Jupiter mit dem Donnerkeil dargestellt war, Corp. inscr. Lat. 2, 4158; 3, 30 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fulminatus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2870.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon