emys , mydis, Akk. Plur. mydas, f. (εμύς), eine Art Schildkröten, die im süßen Wasser leben, Plin. 32, 32.
2. sēmis , missis, m. u. ... ... as ein ganzer), bina iugera et semisses agri assignati, Liv.: proscindere semissem, iterare assem, Plin. – b ... ... , sesquipedes in latitudinem, in longitudinem semisses, Plin.: duos pedes et semissem, 2 1 / 2 Fuß ...
1. sēmis , indecl. (wahrsch. von ἥμισυ, die Hälfte), halb, die Hälfte, hoc est semis, Colum. 5, 1, 11.
Emisa , - sēnus , s. Emissa.
Themis , idis, Akk. in, f. (Θέμις), die Göttin des Rechtes und der Gerechtigkeit, die auch (bei den Römern gew.) als Weissagegottheit erscheint (dah. fatidica) und als solche Inhaberin des delphischen Orakels (dah. ...
Emissa (Emisa), ae, f., Stadt in Syrien, ... ... 8, 9. – Dav. Emisēnus , a, um, emisenisch, Emisena urbs = Emissa, Capit. Macrin. 9, 1: ... ... ōrum, m., die Einw. von Emisa, die Emisener, Treb. Poll. Gallien. ...
cnēmis , mīdis, f. (κνημίς), die Beinschiene, bildl. v. Versende, Mall. Theod. de metr. 4, 12.
Temisa , s. Temesa.
ēmissio , ōnis, f. (emitto), I) das ... ... , 16, 2: Plur. emissiones, Geburten, Interpr. Iren. 2, 14, 8 u. ... ... eines Geschosses, ut enim balistae lapidum et reliqua tormenta eo graviores emissiones habent, quo sunt contenta atque adducta vehementius, sic etc., ...
Gemisch , mixtura (eig. und uneig., z.B. mixt. vitiorum et virtutum). – colluvio. colluvies (uneig., Zusammenfluß verschiedener Dinge, z.B. das Heer, ein G. von allen Völkern, exercitus mixtus ex colluvione omnium gentium: dieses G. ...
dēmissē , Adv. m. Compar. u. Superl. ... ... flebiliter, ut etc., Val. Max.: haec quam potest demississime et subiectissime exponit, Caes. – 2) ... ... , verzagt, ohne Haltung, humiliter demisseque sentire, Cic.: se tueri non demisse, sed parum fortiter (mutvoll), ...
birēmis , e (bis u. remus), I) ... ... 40, 2. – subst., birēmis, is, f., ein kleines Schiff mit zwei Rudern, ... ... . Bed., mit zwei Reihen Ruderbänken versehen, nur subst., birēmis, is, f. (sc. navis), ...
remissē , Adv. (remissus), a) lose, in freier Weise, ... ... astricte (in gebundener Weise), sed remissius numerosam esse oportere, Cic. de or. 3, 184. – ... ... , gelinde (Ggstz. concitate, severe), Cic. u.a.: remissius disputare, Cic. – ...
Artemis , midis. Akk. min, Abl. mide, f. ( ... ... u. 7, 16, 27 (ed. Ian griech. geschr.). – Artemis Ilithyia, die Artemis als Geburtsgöttin (mit der eigentlichen Ilithyia indentifiziert), Plin. 25, 73. ...
ēmissor , ōris, m. (emitto), der Heraussender, -treiber, Liber et Libera seminum commotores et emissores, Augustin. de civ. dei 7, 3, 1. p. 275, 32 D. 2
Emissär , nuntius clandestinus (heimlich abgesandter Bote, um Nachrichten, Gerüchte auszustreuen). – emissarius (Spion).
sēmisso , āre (semis), einen halben Fuß groß brennen, Veget. mul. 1, 26, 4 u.a.
ēmissus , ūs, m. (emitto), das Heraus-, Abschicken, Entsenden, Lucr. 4, 202.
remissa , ae, f. (remitto), die Erlassung, peccatorum, Tert. adv. Marc. 4, 18 u.a. Eccl.
gemīsco , ere (Inch. v. gemo), anfangen zu seufzen, Claud. rapt. Pros. 3, 130 M.
Buchempfehlung
Das kanonische Liederbuch der Chinesen entstand in seiner heutigen Textfassung in der Zeit zwischen dem 10. und dem 7. Jahrhundert v. Chr. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Victor von Strauß.
298 Seiten, 15.80 Euro